The suffixes number about thirty and the prefixes half a dozen; they have well defined meanings, and once they are known any person provided with a list of the simple roots can compose his own vocabulary almost ad libitum, so that the finest shades of meaning may be expressed to a nicety.
I should say that the most remarkable feature about Esperanto, and one which no natural idiom possesses to such a degree, is this power of forming new words once the key-word is given, and it should be remembered that in the majority of instances this key-word is already known.
Simplicity a Striking Feature.
The second striking feature is the simplicity and regularity of the whole grammatical scheme; thus are placed within easy reach two essential parts of a language—the vocabulary, and the very simple device whereby this vocabulary may be made to express all ideas clearly.
To take again the word “death” as an example: the key-word is “mort” (which we have in the English mortal). Remembering that in Esperanto all nouns end in “o,” all adjectives in “a,” adverbs in “e,” infinitives in “i”; that contraries are formed by prefixing “mal”; that the prefix “sen” means without; that the suffix “ant” marks the agent (corresponding to the English “ing”), and that the suffix “ig” means to cause, we get from the above root: morto, death; morta, mortal; morti, to die; morte, mortally; mortano, the dying man; mortanta, dying; mortigi, to cause death, or kill; mortigo, murder; mortiganto, murderer; mortiga, death-dealing; malmorta, living; senmorta, Immortal; senmorto, immortality, etc.
The conjugation of verbs, which is the great stumbling-block in the study of all natural languages, presents no difficulty whatever in Esperanto. In the first place, there are no irregular verbs; secondly, there is only one ending for each tense; thirdly, the number of tenses is reduced to a strict minimum, mainly past, present, future, and conditionally.
The infinitive of all verbs ends in “t”; the present always in “as”; the past always in “is”; the conditional always in “us”; these endings are the same in the singular and the plural.
To sum up, Esperanto is the easiest of all languages; all that is needed to read and write it is a familiarity with the few grammatical principles, most of which have been explained above, a knowledge of the thirty-odd suffixes and the half-dozen prefixes alluded to, and a dictionary giving the two thousand roots, many of which most of us know already.
Any one with the merest smattering of Latin and German and a knowledge of English can write a letter in Esperanto practically from the start; in fact, a person with a knack for languages can do so without this previous knowledge if provided with a dictionary.
As for speaking it, that is, of course, a matter of practise. It is easy enough, yet practise for a couple of months is indispensable to become fluent. Those interested should form a club and meet for the purpose of conversing. The pronunciation is as easy as the rest of the language.