On their way home our lovers meet with an adventure. Mr. Ulric happens to espy a—man. Miss Emily Florence thus explains this momentous occurrence. "There is a band of robbers who have their retreat in the neighboring hills—and this was no doubt one of them. They are headed by a brave and reckless fellow of the name of Elmo—Captain Elmo I think they call him. They have been the terror of the inhabitants for a long time. My father went out sometime ago with an armed force in pursuit of them, but could not discover their hiding place. I have heard it said that they steal away the children of wealthy parents that they may exact a ransom." Once more we beg our readers to remember that Mr. Mattson's novel is a Tale of the Present Times, and that its scene is in the near vicinity of the city of Brotherly Love.

Having convinced her lover that the man so portentously seen can be nobody in the world but "that brave and reckless fellow" Captain Elmo, Miss Florence proceeds to assure Mr. U. that she (Miss Florence) is neither afraid of man nor the devil—and forthwith brandishes in the eyes of our adventurer an ivory-hilted dagger, or a carving-knife, or some such murderous affair. "Scarcely knowing what I did," says our gallant friend, "I imprinted a kiss (the first—burning, passionate, and full of rapture) upon her innocent lips, and—darted into the woods!!!" It was impossible to stand the carving-knife.

As Mr. U. takes his way home after this memorable adventure, he is waylaid by an old woman, who turns out to be a robber in disguise. A scuffle ensues, and our hero knocks down his antagonist—what less could such a hero do? Instead however of putting an end at once to his robbership, our friend merely stands over him and requests him to recite his adventures. This the old woman does. Her name is Dingee O'Dougherty, or perhaps Dingy O'Dirty—and she proves to be one and the same personage with the little man in gray who sold Mr. U. the tinsel watch spoken of in the beginning of the history. During the catechism, however, a second robber comes up, and the odds are now against our hero. But on account of his affectionate forbearance to Dingy O'Dirty no farther molestation is offered—and the three part with an amicable understanding.

Mr. Ulric is now taken ill of a fever—and during his illness a servant of Mr. Florence having left that gentleman's service, calls upon his heroship to communicate some most astounding intelligence. Miss Florence, it appears, has been missing for some days, and her father receives a letter (purporting to be from the captain of the banditti) in which it is stated that they have carried her away, and would only return her in consideration of a ransom. Florence is requested to meet them at a certain spot and hour, when they propose to make known their conditions. Upon hearing this extraordinary news our adventurer jumps out of bed, throws himself into attitude No. 2, and swears a round oath that he will deliver Miss Emily himself. Thus ends the first volume.

Volume the second commences with spirit. Mr. U. hires "three fearless and able-bodied men to accompany and render him assistance in the event of danger. Each of them was supplied with a belt containing a brace of pistols, and a large Spanish knife." With these terrible desperadoes, our friend arrives at the spot designated by the bandit. Leaving his companions near at hand, he advances, and recognizes the redoubted Captain Elmo, who demands a thousand pounds as the ransom of Miss Emily Florence. Our hero considers this too much, and the Captain consents to take five hundred. This too Mr. U. refuses to give, and with his three friends makes an attack upon the bandit. But a posse of robbers coming to the aid of their leader, our hero is about to meet with his deserts when he is rescued by no less a personage than our old acquaintance Dingy O'Dirty, who proves to be one of the banditti. Through the intercession of this friend, Mr. U. and his trio are permitted to go home in safety—but our hero, in a private conversation with Dingy, prevails upon that gentleman to aid him in the rescue of Miss Emily. A plot is arranged between the two worthies, the most important point of which is that Mr. U. is to become one of the robber fraternity.

In a week's time, accordingly, we behold Paul Ulric, Esq. in a cavern of banditti, somewhere in the neighborhood of Philadelphia!! His doings in this cavern, as related by Mr. Mattson, we must be allowed to consider the most laughable piece of plagiarism on record—with the exception perhaps of something in this same book which we shall speak of hereafter. Our author, it appears, has read Gil Blas, Pelham, and Anne of Gierstein, and has concocted, from diverse passages in the three, a banditti scene for his own especial use, and for the readers of Paul Ulric. The imitations (let us be courteous!) from Pelham are not so palpable as those from the other two novels. It will be remembered that Bulwer's hero introduces himself into a nest of London rogues with the end of proving his friend's innocence of murder. Paul joins a band of robbers near Philadelphia, for the purpose of rescuing a mistress—the chief similarity will be found in the circumstances of the blindfold introduction, and in the slang dialect made use of by either novelist. The slang in Pelham is stupid enough—but still very natural in the mouths of the cutthroats of Cockaigne. Mr. Mattson, however, has thought proper to bring it over, will I nill I, into Pennsylvania, and to make the pickpockets of Yankeeland discourse in the most learned manner of nothing less than "flat-catching," "velvet," "dubbing up possibles," "shelling out," "twisting French lace," "wakeful winkers," "white wool," "pig's whispers," and "horses' nightcaps!"

Having introduced his adventurer à la Pelham, Mr. Mattson entertains him à la Gil Blas. The hero of Santillane finds his cavern a pleasant residence, and so does the hero of our novel. Captain Rolando is a fine fellow, and so is Captain Elmo. In Gil Blas, the robbers amuse themselves by reciting their adventures—so they do in Paul Ulric. In both the Captain tells his own history first. In the one there is a rheumatic old cook—in the other there is a rheumatic old cook. In the one there is a porter who is the main obstacle to escape—in the other ditto. In the one there is a lady in durance—in the other ditto. In the one the hero determines to release the lady—in the other ditto. In the one Gil Blas feigns illness to effect his end, in the other Mr. Ulric feigns illness for the same object. In the one, advantage is taken of the robbers' absence to escape—so in the other. The cook is sick, at the time, in both.

In regard to Anne of Gierstein the plagiarism is still more laughable. We must all remember the proceedings of the Secret Tribunal in Scott's novel. Mr. Mattson has evidently been ignorant that the Great Unknown's account of these proceedings was principally based on fact. He has supposed them imaginary in toto, and, seeing no good reason to the contrary, determined to have a Secret Tribunal of his own manufacture, and could think of no better location for it than a cavern somewhere about the suburbs of Philadelphia. We must be pardoned for giving Mr. Mattson's account of this matter in his own words.

Dingee disappeared, [this is our old friend Dingy O'Dirty] Dingee, [quoth Mr. Mattson,] disappeared—leaving me for a time alone. When he returned, he said every thing was in readiness for the ceremony, [the ceremony of Mr. Ulric's initiation as a robber.] The place appointed for this purpose was called the 'Room of Sculls'—and thither, blindfolded, I was led.

'A candidate for our order!' said a voice, which I recognized as O'Dougherty's.