CRITICAL NOTICES.


SPAIN REVISITED.

Spain Revisited. By the author of "A Year in Spain." New York: Harper and Brothers.

Some three months since we had occasion to express our high admiration of Lieutenant Slidell's American in England. The work now before us presents to the eye of the critical reader many if not all of those peculiarities which distinguished its predecessor. We find the same force and freedom. We recognize the same artist-like way of depicting persons, scenery, or manners, by a succession of minute and well-managed details. We perceive also the same terseness and originality of expression. Still we must be pardoned for saying that many of the same niaiseries are also apparent, and most especially an abundance of very bad grammar and a superabundance of gross errors in syntatical arrangement.

With the Dedicatory Letter prefixed to Spain Revisited, we have no patience whatever. It does great credit to the kind and gentlemanly feelings of Lieutenant Slidell, but it forms no inconsiderable drawback upon our previously entertained opinions of his good taste. We can at no time, and under no circumstances, see either meaning or delicacy in parading the sacred relations of personal friendship before the unscrupulous eyes of the public. And even when these things are well done and briefly done, we do believe them to be in the estimation of all persons of nice feeling a nuisance and an abomination. But it very rarely happens that the closest scrutiny can discover in the least offensive of these dedications any thing better than extravagance, affectation or incongruity. We are not sure that it would be impossible, in the present instance, to designate gross examples of all three. What connection has the name of Lieutenant Upshur with the present Spanish Adventures of Lieutenant Slidell? None. Then why insist upon a connection which the world cannot perceive? The Dedicatory letter, in the present instance, is either a bona fide epistle actually addressed before publication to Lieutenant Upshur, intended strictly as a memorial of friendship, and published because no good reasons could be found for the non-publication—or its plentiful professions are all hollowness and falsity, and it was never meant to be any thing more than a very customary public compliment.

Our first supposition is negatived by the stiff and highly constrained character of the style, totally distinct from the usual, and we will suppose the less carefully arranged composition of the author. What man in his senses ever wrote as follows, from the simple impulses of gratitude or friendship?

In times past, a dedication, paid for by a great literary patron, furnished the author at once with the means of parading his own servility, and ascribing to his idol virtues which had no real existence. Though this custom be condemned by the better taste of the age in which we live, friendship may yet claim the privilege of eulogizing virtues which really exist; if so, I might here draw the portrait of a rare combination of them; I might describe a courage, a benevolence, a love of justice coupled with an honest indignation at whatever outrages it, a devotion to others and forgetfulness of self, such as are not often found blended in one character, were I not deterred by the consideration that when I should have completed my task, the eulogy, which would seem feeble to those who knew the original, might be condemned as extravagant by those who do not.

Can there be any thing more palpably artificial than all this? The writer commences by informing his bosom friend that whereas in times past men were given up to fulsome flattery in their dedications, not scrupling to endow their patrons with virtues they never possessed, he, the Lieutenant, intends to be especially delicate and original in his own peculiar method of applying the panegyrical plaster, and to confine himself to qualities which have a real existence. Now this is the very sentiment, if sentiment it may be called, with which all the toad-eaters since the flood have introduced their dedicatory letters. What immediately follows is in the same vein, and is worthy of the ingenious Don Puffando himself. All the good qualities in the world are first enumerated—Lieutenant Upshur is then informed, by the most approved rules of circumbendibus, that he possesses them, one and each, in the highest degree, but that his friend the author of "Spain Revisited" is too much of a man of tact to tell him any thing about it.