“And now she's at the pony's head,
And now she's at the pony's tail,
On that side now, and now on this,
And almost stifled her with bliss—
A few sad tears does Betty shed,
She pats the pony where or when
She knows not: happy Betty Foy!
O Johnny! never mind the Doctor!”
Secondly:
“The dew was falling fast, the—stars began to blink,
I heard a voice, it said——drink, pretty creature, drink;
And looking o'er the hedge, be—fore me I espied
A snow-white mountain lamb with a—maiden at its side,
No other sheep were near, the lamb was all alone,
And by a slender cord was—tether'd to a stone.”
Now we have no doubt this is all true; we will believe it, indeed we will, Mr. W. Is it sympathy for the sheep you wish to excite? I love a sheep from the bottom of my heart.
* * * * *
But there are occasions, dear B——, there are occasions when even Wordsworth is reasonable. Even Stamboul, it is said, shall have an end, and the most unlucky blunders must come to a conclusion. Here is an extract from his preface—
“Those who have been accustomed to the phraseology of modern writers, if they persist in reading this book to a conclusion (impossible!) will, no doubt, have to struggle with feelings of awkwardness; (ha! ha! ha!) they will look round for poetry (ha! ha! ha! ha!) and will be induced to inquire by what species of courtesy these attempts have been permitted to assume that title.” Ha! ha! ha! ha! ha!
Yet let not Mr. W. despair; he has given immortality to a wagon, and the bee Sophocles has transmitted to eternity a sore toe, and dignified a tragedy with a chorus of turkeys.
* * * * *
Of Coleridge I cannot speak but with reverence. His towering intellect! his gigantic power! He is one more evidence of the fact “que la plupart des sectes ont raison dans une bonne partie de ce qu'elles avancent, mais non pas en ce qu'elles nient.” He has imprisoned his own conceptions by the barrier he has erected against those of others. It is lamentable to think that such a mind should be buried in metaphysics, and, like the Nyctanthes, waste its perfume upon the night alone. In reading his poetry I tremble—like one who stands upon a volcano, conscious, from the very darkness bursting from the crater, of the fire and the light that are weltering below.