While the charmed reader with thy thought complies
And views thy Rosamond with Henry's eyes,

are evidently borrowed from those of Boileau,

En vain contre ‘Le Cid’ un ministre se ligue;
Tout Paris pour Chimene a les yeux de Rodrigue.


The expression, ‘nemorumque noctem' occurring in one of Gray's Latin odes, has been repeatedly found fault with—yet Virgil has ‘medio nimborum in nocte.’


Selden observes of Henry VIII, that he was a king with a pope in his belly.


In the ‘Nubes’ of Aristophanes, there are several Greek verses in rhyme.