"SHE GAVE ME A GLANCE OUT OF HER DARK EYES."

"One day, not long after this, two women entered my shop and asked to be shown some of my finest silks; so I took them into the inner part, where I keep the most costly of my goods. While they were examining them I noticed that one of them had eyes that shone like stars, and which she kept fixed on me even while she laughed and chatted with her companion. Then, in stooping to pick up one of the shawls, her veil by some means became detached and fell to the ground, and I saw the face of what I thought to be surely the loveliest houri ever seen by mortal man. She gave a little scream and called to her companion, who seemed to be her servant, to assist her to refasten it, but at the same time gave me a smile and a glance out of her dark eyes, which swallowed up all my dislike to women as the light of a taper is swallowed up in that of the noonday sun. I was so confused by the new emotions which possessed my soul, that when they departed, saying they would come again shortly to decide about the silk, I could not utter a word to detain them. Nay, by the beard of the Prophet, I could do nothing but gaze at the houri till she was out of my sight. For three long days I waited in vain for their return. At last my heart began to be sick within me, and I feared I should never again behold the lovely maiden who had bewitched my soul, when on the fourth day I saw two females approaching, and I recognised that the slighter of the two was she. I had provided myself with several gold pieces, and was ready to give them all, if necessary, to make the attendant my friend. As soon as they had entered, and I had brought forth my silks, I drew this woman aside, and slipping one of the gold pieces into her hand, disclosed to her my passion for her mistress, and begged her to tell me who she was. The woman seemed inclined to laugh at first, but when I had finished became grave and said in a low voice, 'My young mistress looks upon you with favour; but, alas! her father, the Sheikh Abdu Hassan, is so mean that he cannot bear the thought of his daughter marrying, on account of the dowry he would be expected to give with her, and he will not even allow her to see any visitors, lest her beauty should become known, and he tells all who ask for her that she is very ugly and ill-tempered, so no one will marry her on that account; but if you love Khadijah, my mistress, go to the Sheikh and say that you will take her without any dowry, and then he will, perhaps, be tempted to give her to you.'

"When she had told me this, she went back to her mistress, and they both hastily departed.

"I shut my shop an hour earlier that day, and, on arriving home, told my mother all that had happened. She was very much astonished, and could not understand why, after refusing to have a wife for so long, I was now so anxious to have one without a dowry. She tried to dissuade me, but I paid no heed to her words, and went that same evening to the Sheikh, whom I fortunately found alone. I told him who I was and what my possessions were, and that I wanted a wife; but, as I had no one to speak for me—my father being dead—I had come myself to ask him for his daughter.

"He listened quietly, with his eyes fixed on my face, and when I had finished, said:—

"'Alas! my son, the girl Khadijah is ugly, and has the temper of a mule.'

"'For these things, O Sheikh,' I replied, 'I care not.'

"'You think you will get a heavy dowry with her,' he said, coldly; 'it is for that you have come.'

"'I swear by the holy Prophet,' I cried, 'that I want the girl and not the money. Nay, I will even take her without a single piastre, to prove it.'