“Category III—for prisoners under most serious charges, also for those who have been convicted previously for criminal offenses; at the same time for asocial prisoners, that is to say, those who can hardly be corrected—Camp Mauthausen.”

I call Your Honor’s attention to the fact that we have been talking about Mauthausen, where the “K” action took place.

The Chief of the Security Police and SD had the authority to fix the length of the period of custody. During the war it was the policy not to permit the prisoners to know the period of custody and merely to announce the term as “until further notice.” That was established by Document 1531-PS, which has previously been introduced as Exhibit Number USA-248; and the only reason for referring to it is to show that they had the right to fix the length of period of custody.

The local Gestapo offices, which made the arrests, maintained a register called the “Haftbuch,” and I understand Haftbuch simply means a block or police register. In this register the names of all persons arrested were listed, together with personal data, grounds of arrest, and disposition. When orders were received from the Gestapo Headquarters in Berlin to commit persons who had been arrested to concentration camps, an entry was made in the Haftbuch to that effect.

I now offer in evidence the original of one of these books, and it is Document Number L-358, Exhibit Number USA-495. This book was captured by the 3rd Army when it overran an area; and it was captured by the T-Force on April 22, 1945, near Bad Sulza, Germany. This book is the original register used by the Gestapo at Tomaszow, Poland, to record the names of the persons arrested, the grounds for arrest, and the disposition made of cases during the period from 1 June 1943 to 20 December 1944.

In the register are approximately 3,500 names of persons. Approximately 2,200 were arrested for membership in the resistance movements and partisan units. This is a very large book; and I am going to ask the clerk to pass it to Your Honors so that you might get a look at it. It is too big to photograph. And if Your Honors will just turn to one of the pages, I will read what the different columns provide—just any one of the pages. There is a double column. It starts on the left and goes over to the other side. In the first column that heading is simply a number of the man when he comes in. The next column is his name. The third column is the family—a brief family history and his religion. The fourth is the domicile. The next shows the date he was arrested and by whom—that is the fifth column. The next column, the place of arrest. And then the next column, the reason for arrest. And then the next is another number which is apparently a serial number for delivery. And next to the last column is the disposition. And the final column, remarks.

Now, out of the 3,500 names that are shown in that book, Your Honors will notice a number of red marks. Those apparently meant the ones that were shot. Of these, 325 were shot. Only 35 of that 325 had first been tried. Nine hundred and fifty out of this list were sent to concentration camps; and 155 were sent to the Reich for forced labor. According to this register, similar treatment was accorded persons who were arrested on other grounds, for instance, Communists, Jews, hostages, and persons taken in reprisal. A large number are shown to have been arrested during raids, no further grounds being stated.

I particularly refer Your Honors to entries 286, 287, and 288, that is, the numbers in the first column of the register, where the crime charged to the person arrested was “als Juden”; in other words, he was a Jew. And by that you will find a red cross mark; and the punishment given was death.

I now pass from this document and simply call attention to Document L-215, which was heretofore introduced as Exhibit Number USA-243. I don’t intend to read from it unless Your Honors want to turn to L-215. This is a file of original dossiers on 25 Luxembourgers taken into protective custody for commitment to concentration camps. I will just refer to a sentence of the language in the document. Quoting:

“According to the finding of the State Police, he endangers by his attitude the existence and security of the people and the State.”