“Grave measures were repeatedly taken with regard to ecclesiastical property.


“Many of the churches closed to public worship were turned over to profane uses. From such an insult not even the Cathedrals of Gniezno, Poznan, Wloclawek, and Lodz were spared. Episcopal residences were confiscated, the real estate belonging to the seminaries, convents, diocesan museums, libraries, and church funds were confiscated or sequestered.”

I pass now to the third full paragraph on Page 5, a two-line paragraph:

“Even before ecclesiastical property was affected, the allowances to the clergy had been abolished.”

Now, reading from Page 6, the fourth full paragraph of the English text:

“The administrative regulations published by the lieutenant’s office for the application of the ordinance of September 13th, 1941 made the situation of the Catholics in that region, still more difficult.


“For example, on November 19, 1941 came a decree of the Reich lieutenant by which among other things it was set forth that, as from the previous September 13th, the property of the former juridical persons of the Roman Catholic Church should pass over to the ‘Römisch-katholische Kirche deutscher Nationalität im Reichsgau Wartheland’ insofar as, on the request of the above-mentioned ‘Religionsgesellschaft’ such property shall be recognized by the Reich lieutenant as non-Polish property.’ In virtue of this decree practically all the goods of the Catholic Church in the ‘Warthegau’ were lost.”

Now I pass to Page 7, the second full paragraph: