“By virtue of the powers which have been conferred upon me by the Führer and Supreme Commander of the Armed Forces, I decree the following:


“I. Whoever intentionally does not fulfill or fulfills inadequately the tasks of surveillance which are imposed upon him by the Chief of the Military Administration in France, or by an authority designated by the latter, shall be condemned to death.”

I skip Paragraph 2 and read Paragraph 3:

“In less serious cases concerning infractions of Paragraphs 1 and 2 of the present ordinance, and in case of negligence, punishment by solitary confinement with hard labor or imprisonment may be imposed.”

The second ordinance of the Military Commander in France to which I refer is dated 31 January 1942. It was published in the Verordnungsblatt of France of 3 February 1942, Page 338. I submit it to the Tribunal under Document Number RF-25 and I read:

“Ordinance of 31 January 1942 concerning the requisition of service and goods.


“By virtue of the plenary powers which have been conferred on me by the Führer and Supreme Commander of the Armed Forces, I decree the following: