THE PRESIDENT: Dr. Stahmer, did you hear what M. Faure said?
DR. STAHMER: I should certainly not raise any objections if these documents had actually been sent to our document room and put at our disposal. This morning I and several others looked into the matter and made an effort to determine whether the documents were really there. We could not find out. Dr. Steinbauer and I went there; we could not find the documents. I shall go there again to see whether they may not have come in the meantime.
THE PRESIDENT: The Tribunal has stated on a variety of occasions that they attach a great importance to the documents being deposited in the defendants’ Information Center and copies supplied in accordance with the regulations which they have laid down. Whether that has been done on this occasion, is disputed by Dr. Stahmer. The Tribunal proposes therefore to have the matter investigated as soon as possible and to see exactly whether the rules have been carried out or not. And in future they hope that they will be carried out with the greatest strictness. In the meantime, I think it will be most convenient for you to continue.
M. FAURE: The defendants’ counsel tells me that the documents are in the Defense Counsel Room, but they have not yet been distributed. It can be seen, therefore, that the orders were fully respected; but because of the burden of work it may be that the Defense may not individually have received these documents. In any event, I am prepared to submit immediately to the Defense Counsel mainly concerned with this, photostatic copies which will enable them to follow my reading of the documents, which, incidentally, are quite brief.
THE PRESIDENT: Well, the Tribunal will have the facts investigated by the Marshal. And in the meantime, you can continue. The Marshal of the Court will immediately find out and report to the Tribunal what the facts are about the deposition of the documents and the time at which they were deposited. In the meantime you can continue, and we shall be glad if you will assist the defendants’ counsel by giving them any copies you may have available.
M. FAURE: I was reading then, Document Number RF-602, the attached memorandum. If the Tribunal wishes to follow the reading of this document will it kindly take the book entitled “Exposé” or “Presentation,” and turn to Page 6 thereof. The passage which I am now coming to is the last paragraph of Page 6. “Introduction—Exposé,” Page 6, third and last paragraph, I am continuing:
“A first draft was submitted to Hitler at his general headquarters and was approved by him as a whole; but, nevertheless, he called for an enlargement of the territory falling to Germany, in particular, along the Channel coast. The final draft was to serve as the basis for future discussions with the administrative departments concerned. These discussions did not take place. The intended frontier followed approximately a course beginning at the mouth of the Somme, turning eastward along the northern edge of the Paris Basin and Champagne to the Argonne, then bent to the south crossing Burgundy, and westward of the Franche-Comte, reaching the Lake of Geneva. For some districts alternative solutions were suggested.”
These German plans were indicated on several occasions by specific measures having to do with the territories in question, measures which might be designated preannexation measures.
I come now to the second proposal which I referred to a while ago. With or without annexation, the Germans had in mind to take and maintain under their domination all the occupied countries. As a matter of fact their determination was to germanize and to nazify all of Western Europe and even the African Continent. This intention appears from the very fact of the conspiracy which has been laid bare before the Tribunal so completely by my colleagues of the American Prosecution. That will also be shown by the applications made of it, of which the principal ones will be retraced in this concluding address.
I merely want to recall to the Tribunal this general point that the plan for Germanic predominance is defined according to the German interpretation itself in a public diplomatic document, which is the Tripartite Pact of 27 September 1940 between Germany, Italy, and Japan. In this connection I would like to quote before the Tribunal a few sentences of a comment made upon this treaty by an official German author, Von Freytagh-Loringhoven, a member of the Reichstag, who wrote a book on German foreign policy from 1933 to 1941. This book was published in a French translation in Paris at the publishing house of Sorlot, during the occupation.