SIR DAVID MAXWELL-FYFE: You know that, according to Wielen, who is going to give evidence, the selection of the officers to be shot—a list as regards the selection of officers to be shot—a list had been prepared by the camp authorities at the request of Department 5, that is of the RSHA Kripo Department, in which those officers were regarded as disturbing elements—plotters and escape leaders, having been specifically mentioned. The names were selected either by the commandant or by one of these officers. Thereupon, the shooting of the officers mentioned by name was accordingly ordered by Department 4 of the RSHA and corresponding instructions sent to the Staatspolizei.

Are you telling the Tribunal you did not know that your own officers were selecting the men to be shot on the ground that they were plotters and escape leaders? In any other service in the world, attempt to escape is regarded as a duty of an officer, isn’t it, when he is a prisoner of war? Isn’t that so?

GÖRING: That is correct, and I have emphasized that. To your first question, I would like to put on record very definitely that we are dealing with the utterances of a man who will be testifying as a witness. As to whether he actually asked for a list and saw a list, his utterance is illogical. There was no selection made for shooting. Those who were captured by the police were shot without exception, and those who had not been returned to the camp. No officers were selected as representing disturbing elements, but those who had returned to the camp were not shot. Those who were recaptured by the police outside the camp were shot without exception, on the orders of the Führer. Therefore, the utterance is entirely illogical and not in accordance with the facts.

I know nothing about such a list being asked for, nor about the carrying out of such a wish. I personally pointed out to the Führer repeatedly that it is the duty of these officers to escape, and that on their return after the war, they would have to give an account of such attempts, which as far as I can remember should be repeated three times, according to English rules.

SIR DAVID MAXWELL-FYFE: You remember that the Government of Germany sent an official note about this matter, saying that they had been shot while resisting arrest while trying to escape? Do you remember that?

GÖRING: I heard for the first time that there had been a note to this effect when the reply to it was sent. I had no part in the drawing up of the note. I know of its contents only through the reply, for I happened to be there when the reply came in.

SIR DAVID MAXWELL-FYFE: I am not at the moment on the point that everyone now admits that the note was a complete and utter lie. I am on the point of the seriousness of this matter. Do you know that General Westhoff says in his statement: “Then, when we read this note to England in the newspaper, we were all absolutely taken aback. We all clutched our heads, mad.” According to Mr. Wielen, who will be here, it was a contributory cause for General Nebe of the Kripo, for nights on end, not going to bed but passing the night on his office settee. You will agree, won’t you, Witness, that this was a serious and difficult matter? All these officers that had to deal with it found it a serious and difficult matter, isn’t that so?

GÖRING: Not only these officers found this matter serious and difficult, but I myself considered it the most serious incident of the whole war and expressed myself unequivocally and clearly on this point, and later, when I learned the contents of the note, I knew that this note was not in accordance with the truth. I gave expression to my indignation, inasmuch as I immediately told my Quartermaster General to direct a letter to the OKW to the effect that we wished to give up the camps for prisoners of war, because under these circumstances, we no longer wished to have anything to do with them.

SIR DAVID MAXWELL-FYFE: And according to your evidence in chief, what you did was to turn to Himmler, asking him if he had received the order, and then you said,

“I told him what excitement would result in my branch, because we could not understand such measures; and if he had received such orders, he would please inform me before carrying them through so that I would have the possibility to prevent such orders from being carried out, if possible”—and then you said that you—“talked to the Führer and that he confirmed that he had given the order and told me why.”