DR. SERVATIUS: May I ask to have a new translation made for comparison, since the version which we have here is also evidence of the fact that the original already contains considerable mistakes.
THE PRESIDENT: Certainly, it shall be checked and retranslated.
DR. SERVATIUS: Then, I request further that the opinion of an expert on the German language be obtained. This opinion will ascertain that the author of this document does not have full control of the German language and that it must have been drawn up by someone who was a foreigner. I do not want to give detailed reasons, but I would like to make this motion in writing.
THE PRESIDENT: I think you must certainly make a written application about that.
DR. SERVATIUS: I shall submit it in writing.
GEN. RUDENKO: Defendant Göring, in your statement you said that the attack on Poland was perpetrated after the bloody happenings in the town of Bromberg.
GÖRING: I said that the date for the attack was set due to the bloody events which included, in addition to many other incidents, also the Bloody Sunday at Bromberg.
GEN. RUDENKO: Do you know that these events happened on 3 September 1939?
GÖRING: I might have made a mistake regarding the date of Bromberg; I would have to see the documents about that. I merely quoted that as one example among a lot of others.
GEN. RUDENKO: It is understandable. The attack was perpetrated on 1 September, and the events in the town of Bromberg, which you just mentioned to the Tribunal, happened on 3 September 1939. I submit to the Tribunal the document evidence issued by the High Commission for the Investigation of German Crimes in Poland, which is duly certified in accordance with Article 21 of the Charter. From this testimony it is clear that the events about which the Defendant Göring is testifying here happened on 3 September 1939, that is to say, on the third day after the attack by Germany on Poland.