Then, under the Number 1, Markull writes:

“Let us suppose Bormann’s letter were issued to the Reich commissioners as a ministerial decree. This supposition is by no means unrealistic since the Minister”—and that again refers to you—“appears to hold identical views. Since the Ostland presents a special case, and moreover the Ukraine is, or will become probably the most important region politically, the following discussion will mainly be based on that region.”

Then, going on:

“The consequences of a decree of this kind will best be judged by its effect on those men whose duty it is to put it into practice.”

Moving down a little bit, he says:

“Imagine the formulas of Bormann’s letter translated into the language of a member of the German civilian administration, and you will get, roughly, the following views:

“The Slavs are to work for us. Insofar as we do not need them, they may die. Therefore, compulsory vaccination and German health service are superfluous. The fertility of the Slavs is undesirable. They may use contraceptives or practice abortion, the more the better. Education is dangerous. It is enough if they can count up to 100. At best an education which produces useful coolies for us is admissible. Every educated person is a future enemy. Religion we leave to them as a means of diversion. As for food, they will not get any more than is necessary. We are the masters; we come first.”

Then it goes on to say:

“These sentences are by no means overstatements. On the contrary they are covered, word by word, by the spirit and the text of Bormann’s letter. Already at this point the question arises whether such a result is desirable in the interests of the Reich. It can hardly be doubted that these views would become known to the Ukrainian people. Similar opinions prevail already today.”

Moving on, the next paragraph, with the Number 2, says: