Now, let us turn to your directives, Document EC-347. We will show you this document right away. Will you note the passage which has been underlined, on Page 39 of the document, if I am not mistaken. I will read this paragraph:

“The first task of the civilian administration in the Occupied Eastern Territories is to represent the interests of the Reich.”

I omit a few lines.

“The stipulations of the Hague Convention regarding land warfare, which deal with the administration of territories occupied by a foreign power, do not apply, since the U.S.S.R. can be considered as nonexistent....”

Then further:

“Therefore, all measures which the German administration deems necessary or suitable in order to carry out this extensive task are admissible.”

Do you agree that this exposes your secret designs, although you somehow too hastily proclaimed the Soviet Union as destroyed?

ROSENBERG: In the Russian translation I again heard the word “plundering,” but the word “plundering” does not appear in this German text. If the German text is translated in such a way that the word “plundering” appears everywhere, although in the German...

GEN. RUDENKO: I interrupt you and say that the word “plundering” is not in the Russian text, which I just read into the record; so I believe you are simply inventing, or at least you did not hear rightly.

ROSENBERG: May I say a few words in this connection?