DR. SEIDL: In the English translation. I shall now quote literally:
“It is clear that we neither wish to denationalize nor shall we germanize.”
The other makes no sense.
THE PRESIDENT: That is what I read. Well, it is right in our book anyhow.
DR. SEIDL: The Governor General wished to say that we did not want to deprive the Poles of their national character and that we did not intend to turn them into Germans.
I now turn to Page 101, to an entry dated 27 October 1940, Pages 1026 to 1027 of Volume IV of the diary. A conference with Reich Minister of Labor Seldte. I quote, Line 7:
“He, the Governor General, had complained to the Führer that the wages of Polish agricultural laborers had been reduced by 50 percent. In addition, their wages had for the most part been used for purposes which were completely foreign to the idea of this exchange of workers.”
The next quotation is dated 29 November 1940. It is on Page 1085 in Volume IV, of the year 1940. I quote:
“Hofrat Watzke further states that Reichsleiter Rosenberg’s office was attempting to confiscate the so-called Polish Library in Paris, for inclusion in the Ahnenerbe in Berlin. The Department of Schools was of the opinion that the books of this Polish library belonged to the state library in Warsaw, as 17,000 volumes were already in Warsaw.
“The Governor General ordered that this Polish library should be transferred from Paris to Warsaw without delay.”