The second picture book was done by the Editor-in-Chief of Der Stürmer, who was a former schoolteacher. Two criminal cases in Nuremberg, which were tried here in this courtroom, as far as I know, were the occasion for my publishing these two books. There was a manufacturer, Louis Schloss, a Jew, who with young Nuremberg girls some of them still innocent, had...
DR. MARX: Herr Streicher, we do not want to hear that now. My question was only as to who was the author of these picture books and whether you assumed the responsibility for them?
STREICHER: It is important for the Tribunal, in fact, right for them to know how it came about that all of a sudden two picture books for young people appeared in my publishing house. I am making this statement absolutely objectively. I am speaking here of legal cases. There are gentlemen here, who are witnesses, who were here in this court and were present during the proceedings. Only thus can one understand why these books were published. They were the answer to deeds that had occurred.
DR. MARX: Yes, but we are concerned here only with the accusation made against you, that thereby you exerted an influence on the minds of young people which was not beneficial and which could be considered designed to have a poisonous effect.
STREICHER: And I should like to prove by my statement that we wanted to protect youth because things had, in fact, occurred.
DR. MARX: Yes, but young persons could hardly understand the Schloss case, or any such case, could they?
STREICHER: It was a matter of public discussion in Nuremberg and beyond that all over Germany.
DR. MARX: As far as I am concerned, this question is answered, Mr. President.
STREICHER: But not for me as defendant.
THE PRESIDENT: You told us that the books were published to answer things which had occurred here. That is sufficient.