DÖNITZ: No. If they had been, a report to the High Command would have been made.

FLOTTENRICHTER KRANZBÜHLER: Quite apart from these questions I should like to ask you, did you not in your position as Commander-in-Chief, and during your visits to the Führer’s headquarters, have experiences which made you consider disassociating yourself from Adolf Hitler?

DÖNITZ: I have already stated that as far as my activity was concerned, even at headquarters, I was strictly limited to my own department, since it was a peculiarity of the Führer’s to listen to a person only about matters which were that person’s express concern. It was also self-evident that at the discussions of the military situation only purely military matters were discussed, that is, no problems of domestic policy, of the SD, or the SS, unless it was a question of SS divisions in military service under one of the army commanders. Therefore I had no knowledge of all these things. As I have already said, I never received an order from the Führer which in any way violated military ethics. Thus I firmly believe that in every respect I kept the Navy unsullied down to the last man until the end. In naval warfare my attention was focused on the sea; and the Navy, small as it was, tried to fulfill its duty according to its tasks. Therefore I had no reason at all to break with the Führer.

FLOTTENRICHTER KRANZBÜHLER: Such a reason would not necessarily refer to a crime; it could also have been, for political considerations, having nothing to do with crimes. You have heard the question broached repeatedly as to whether there should have been a Putsch. Did you enter into contact with such a movement or did you yourself consider or attempt a Putsch?

DÖNITZ: No. The word “Putsch” has been used frequently in this courtroom by a wide variety of people. It is easy to say so, but I believe that one would have had to realize the tremendous significance of such an activity.

The German nation was involved in a struggle of life and death. It was surrounded by enemies almost like a fortress. And it is clear, to keep to the simile of the fortress, that every disturbance from within would without doubt perforce have affected our military might and fighting power. Anyone, therefore, who violates his loyalty and his oath to plan and try to bring about an overthrow during such a struggle for survival must be most deeply convinced that the nation needs such an overthrow at all costs and must be aware of his responsibility.

Despite this, every nation will judge such a man to be a traitor, and history will not vindicate him unless the success of the overthrow actually contributes to the welfare and prosperity of his people. This, however, would not have been the case in Germany.

If, for instance, the Putsch of 20 July had been successful, then a dissolution, if only a gradual one, would have resulted inside Germany—a fight against the bearers of weapons, here the SS, there another group, complete chaos inside Germany—for the firm structure of the State would gradually have been destroyed and disintegration and a reduction of our fighting power at the front would have inevitably resulted.

THE PRESIDENT: The Tribunal thinks that the defendant is making a long and political speech. It really hasn’t very much to do with the questions with which we have to deal.

FLOTTENRICHTER KRANZBÜHLER: Mr. President, I was of the opinion that the question of whether a Commander-in-Chief is obliged to bring about a Putsch was regarded as a main point by the Prosecution, a point having a bearing on the question of whether he declared himself in agreement or not with the system which is being characterized as criminal. If the Tribunal considers this question irrelevant I do not want to press it further.