THE PRESIDENT: I do not know whether Dr. Kranzbühler and Dr. Siemers would prefer that.
FLOTTENRICHTER KRANZBÜHLER: Yes.
THE PRESIDENT: Perhaps you could arrange that with them.
SIR DAVID MAXWELL-FYFE: Certainly, My Lord.
THE PRESIDENT: That is to say, we would take Puhl’s evidence as soon as convenient, either after the evidence on behalf of the Defendant Dönitz or after the evidence on behalf of the Defendant Raeder, whichever you prefer.
SIR DAVID MAXWELL-FYFE: If Your Lordship prefers, we will do that.
DR. LATERNSER: Mr. President, I should like to inform the Tribunal that my colleague Dr. Stahmer’s applications for the Defendant Göring, which were made with a view to clarifying the Katyn case, are also of interest to me with reference to my clients. I gathered from the application made by the Russian prosecutor that this complex, too, was submitted to implicate the General Staff and the OKW, although no evidence has been submitted to suggest that these events took place either by order or with the approval of the General Staff and the OKW.
THE PRESIDENT: Does this not, perhaps, interest all the defendants?
DR. LATERNSER: Yes. But I only wish to inform the Tribunal that I am interested in my colleague Dr. Stahmer’s applications, and that I also request you to allow them. We have agreed to share the task, and that is my colleague Dr. Stahmer’s reason for making the application. I wanted first to inform the Tribunal of that arrangement.
I should also like to remind the Tribunal that some time ago, when my colleague Dr. Nelte, acting on behalf of the Defendant Keitel, forfeited the examination of the witness Halder, I pointed out to the Tribunal that this action encroached upon my privileges, and that the witness Halder must be allowed for cross-examination by the Russian Prosecution. At that time, I was told that the witness Halder would probably appear for examination, and I have checked it in the record. When I referred to the point during that session, the Tribunal said that it would announce its decision in a few days. Although some considerable time has elapsed since then, no announcement has been made. I merely draw the attention of the Tribunal to this point.