SAUCKEL: First, there were the workers who were already present in the Reich from all sorts of callings who, as I have said, had not yet been directed to war economy, not yet completely incorporated in the way that was necessary for the conduct of the war. Then further there were the prisoners of war as far as their labor was made available by the army authorities.
DR. SERVATIUS: At first then, if I have understood you correctly, proper distribution, and a thrifty management of German labor?
SAUCKEL: When my appointment ...
THE PRESIDENT: Defendant, I do not understand the German language, but it appears to me that if you would not make pauses between each word it would make your sentences shorter; and pause at the end of the sentence. It would be much more convenient for the interpreter. I do not know whether I am right in that. That is what it looks like. You are pausing between each word, and therefore it is difficult, I imagine, to get the sense of the sentence.
SAUCKEL: I beg your pardon, Your Lordship.
THE PRESIDENT: Go on, Dr. Servatius.
DR. SERVATIUS: What did you do to carry out your task?
SAUCKEL: I will repeat. First, as I had received no specific instructions I understood my task to mean that I was to fill up the gaps and deficiencies by employing labor in the most rational and economic way.
DR. SERVATIUS: What was the order you received? How many people were you to obtain?
SAUCKEL: That question is very difficult to answer, for I received the necessary orders only in the course of the development of the war. Labor and economy are fluid, intangible things. However I then received the order that if the war were to continue for some time I was to find replacements in the German labor sector for the Wehrmacht, whose soldiers were the potential of peacetime economy.