“The president of the Regional Labor Office”—that is not a Party but a government department—“the Trustee for Labor”—not a Party but a government department—“the Regional Peasant Leader”—not a Party but a government department—“the Gau Economic Adviser”—now, that is a Party department...
THE PRESIDENT: Please observe the light, to be sure the interpreters are getting it.
SAUCKEL: I apologize, Your Lordship.
“...the Gau representative of the Labor Front”—a department of the Labor Front—“the Regional Leaders of the Women’s League...”
GEN. ALEXANDROV: Everything is perfectly clear, you need not enumerate. I should like to draw your attention to Subparagraph VI. It clearly states that the Gauleiter, functioning as plenipotentiaries for the allocation of labor, will, in their own Gaue, make use of the Party organizations under them. Is it written there?
SAUCKEL: Yes.
GEN. ALEXANDROV: It next enumerates the methods by which this task was executed, also through what institutions and what authorities. I conclude from this subparagraph, which states that they will utilize the Party institutions under their control, that the entire organization of the NSDAP participated in the execution of these measures, and I wish you to answer “yes” or “no.”
SAUCKEL: No.
GEN. ALEXANDROV: There is no more to say.
SAUCKEL: No. May I supplement this reply of “no.” You, in your first reply, told me that my description was not quite correct. My description is absolutely correct, that the Party was employed to deal with the welfare of German and foreign workers and to see to it that they were properly cared for and supplied. The Party organizations here mentioned were only entrusted with this kind of task, and could have had no other; and I, a former workman myself, was eager that these workers, both German and foreign, should be cared for as well as wartime conditions allowed. Hence this employment of Party organizations and no others. Therefore, my reply was absolutely correct.