THE PRESIDENT: But how can you help us about the framing of the affidavit of this witness by the Prosecution? You cannot do anything about that.
DR. BALLAS: I just wanted to refer to the different versions of the document.
In the Krupp file there is a Document D-288 which is considerably shorter than this Document D-288 which has been submitted by the Prosecution in the case of Sauckel. At the time I called Dr. Servatius’ attention to this difference, and we checked point by point just how far the deviations went. There are thus two documents—the one original Document D-288 and the one in the Krupp file which differs from the document presented in the case of Sauckel.
THE PRESIDENT: But this document was signed by this witness. There may have been some other document signed which was put in the Krupp file, but this witness has said that he signed this document. Therefore, it does not seem to me that it is material.
DR. BALLAS: I just wanted to call your attention to the fact that there are two different documents.
THE PRESIDENT: Yes; thank you. Is there any other member of the Defense that wants to ask questions of this witness?
[There was no response.]
Then, Mr. Dodd, do you want to re-examine him?
MR. DODD: No, Sir—except that I would like to say, with respect to the Tribunal’s question concerning this certificate of translation where the name Captain N. Webb appears, that I am informed that refers to a certificate which is attached to all British documents and that is a certificate which goes along for the purpose of the translators. Undoubtedly, that is what it is. However, I will have a search made in the document room and clear it up. It is better that way. But my British friends say that is so—they do send a certificate; and the only possible explanation is that it is the certificate with a mistake in the date. But in any event, I will look into it.
THE PRESIDENT: Has the witness had the original of that affidavit put to him?