THE PRESIDENT: I think we might as well adjourn now.

MR. ROBERTS: If Your Lordship please.

[A recess was taken.]

DR. EXNER: Mr. President, I should like to call attention to the following: When my client was interrogated here, he was heard through an interpreter, since he does not understand the English language. On the basis of this testimony the minutes were, as I have just heard, set down in the English language. These minutes he never saw and he did not sign them. And now these minutes, which were compiled in English, are submitted to him in a German translation. In my opinion it is quite impossible under such circumstances to tie the defendant down to specific words which are contained in the minutes. He abides by what he said, but he cannot recognize everything that is in those minutes when...

THE PRESIDENT: That is true. We will keep these facts in mind. The Tribunal will keep these facts in mind, if you will draw them to their attention.

MR. ROBERTS: If it please the Tribunal, I am passing from that point. The witness, I think, said the document was the basis of his speech; and I accept that answer and I pass to another point.

Would you please give the witness his diary, 1780-PS, German C-113. And it is Page 133 in the large document book, Page 133.

Witness, I think you have seen this entry. My Lord, it is the 5th of November 1937 I am dealing with:

“Führer develops his ideas about intentions for future course and conduct of policy....”

Page 133 of the large book.