THE PRESIDENT: What is the matter now? You cannot hear without your earphones on.

[Turning to Dr. Exner.] Do you wish to say something?

DR. EXNER: If you please, Mr. President, the translation is such that we simply cannot understand anything. We receive half a sentence which makes no sense at all—at least, that is our opinion—and I believe the other gentlemen, including the defendant, have the same difficulty...

THE PRESIDENT: The defendant has not shown any sign that he was unable to understand the translation; he has never protested, and he has answered the questions.

DR. EXNER: Do you understand, Defendant?

JODL: I would say that I can guess what most of the questions mean. Since I am fully acquainted with the problem, it is easy for me; but I am not sure...

THE PRESIDENT: Colonel Pokrovsky, will you go a little slower. You heard, did you not, what Dr. Exner said?

COL. POKROVSKY: Yes, I heard him. I fear, however, My Lord, that the tempo of my speech may impede the interrogation, but I shall try to speak more slowly.

[Turning to the defendant.] In the speech with which you addressed the Gauleiter on the 7th of November 1943, you expressed, inter alia, the following idea: “The dilemma of the shortage of men has brought us to the idea of utilizing more fully...”

THE PRESIDENT: Colonel Pokrovsky, can you possibly indicate to us what page this is on. In our book we have not any single document in English, as yet. This document we have not had in English.