MR. COUNSELLOR RAGINSKY: All right. You spoke of your objection to using foreign workers, and your motives for this objection were indicated by Schmelter in his testimony. He was in charge of labor in your Ministry. This testimony was presented by your defense counsel; I shall read only one paragraph, and will you please confirm whether it is correct or not:

“Insofar as he—Speer—repeatedly mentioned to us that utilization of foreign workers would create great difficulties for the Reich with regard to the food supply for these workers....”

Were these the motives for your objection?

SPEER: The translation must be incorrect here. I know exactly how the text reads and what the sense of this statement is. The sense is entirely correct. The question was this: If we brought new workers to Germany, we had first of all to make available to them the basic calories necessary to feed a human being. But the German laborers still working in Germany had to receive these basic calories in any case. Therefore, food was saved if I employed German workers in Germany and the additional calories for persons doing heavy work and working long hours could again have been increased. That was the sense of Schmelter’s statement.

MR. COUNSELLOR RAGINSKY: Defendant Speer, you have evaded a direct answer to my question.

SPEER: I will gladly...

MR. COUNSELLOR RAGINSKY: You are now going into details which are of no interest to me. I asked you whether I understood this particular passage, which I read from the testimony of Schmelter, correctly or not.

SPEER: No, it was falsely translated. I should like to have the original in German.

MR. COUNSELLOR RAGINSKY: The original is in your document book and you can read it. I will pass to the next question.

SPEER: Yes, but it is necessary to show it to me now. In cross-examination by the Russian prosecutor I do not really need to bring my document book to the stand with me.