SEYSS-INQUART: The executions did not come about on the basis of summary courts which I had provided for in this decree against violations of this decree. It is possible that the Higher SS and Police Leader used this decree as the basis for his decisions.

M. DEBENEST: But you are still contending that you had no power over this Police Leader?

SEYSS-INQUART: I did not have the power to command him, but we certainly worked together in a close understanding.

M. DEBENEST: He therefore consulted you about all reprisal measures?

SEYSS-INQUART: No. How do you mean?

M. DEBENEST: Were not the reprisal measures which were taken or which were announced by him applied with your agreement?

SEYSS-INQUART: The reprisal measures and his announcements were made in his domain. In many cases I myself did not learn of these announcements at all, or not until afterward. There was no directive which I gave for these measures. I again and again refer to the fact that this resulted from the Führer decree given by Himmler to the Police.

M. DEBENEST: Very well. Were you in favor of these measures of reprisal?

SEYSS-INQUART: I fully approved of action being taken against members of the resistance movement who committed sabotage and other acts. There were no other means for taking steps except arrest by the Police, passing of judgment on the part of the Higher SS and Police Leader, and shooting on the part of the Police. I could not oppose these measures. You may interpret that as agreement, if you want to. I would have preferred it if courts had given the judgment.

M. DEBENEST: Yes, certainly.