I turn now to the terminology used in the Charter. I was talking of the difference between the two kinds of slave labor and deportation. The difference between the two kinds is to be found in the fact that something has to be added to the war crimes which violates the rules of humanity.
The correctness of this interpretation may also be recognized in the terminology of the Charter, however fluctuating it may be. For instance, the Russian text for deportation as a war crime chooses the word uvod, which means only removal from a place, whereas, on the other hand, it uses for crimes against humanity of the same nature the technical expression ssylka, by which penal deportation under the rule of the czars is understood as denoting deportation in the sense of penal deportation.
THE PRESIDENT: The French is not coming through. Will you just wait a minute, there is some difficulty with the French translation, Dr. Servatius. The Tribunal must adjourn.
MARSHAL: The Court will remain adjourned until a quarter to two.
[The Tribunal recessed until 1345 hours.]
Afternoon Session
DR. SERVATIUS: I was speaking of the terminology of “deportation” in the Russian text. I pointed out the distinction between the word uvod meaning only transportation, and ssylka meaning a deportation as a form of punishment. From that one may conclude that deportation from the occupied territories for the purpose of work can only be regarded as a war crime, while it becomes a crime against humanity when assuming the penal character of a transportation of prisoners.
However, the question arises whether, beyond this, according to the Charter any removal of the population is punishable as a war crime, regardless of whether it occurs for allocation of labor or for other reasons. According to the text of the Charter, the latter seems at first sight to be the case, since it renders punishable “removal for slave labor, or for any other purposes.” Upon closer examination, however, it becomes evident that this rule cannot be meant in such a sense, as there are cases in which a removal is not only consistent with international law but even becomes imperative.
Accordingly, the Charter could only be understood to mean that the punishable act does not consist of plain “removal” but comprises the composite concept “removal for slave labor” and “removal for any other purpose.” The clause, “or for any other purpose,” should be understood so as to mean only that an illegal purpose equivalent to slave labor exists. If removal of any kind was to have been made punishable, then the qualifying addition “for slave labor or for any other purpose” would be contradictory to common sense. This definition is important for the Defendant Sauckel, as otherwise proof of deportation classified as a war crime would be evident from the acts admitted by him.