I only spent three weeks on the banks of the Neva. I was miserable without Sergy, and my solitude becoming unbearable, I returned with my mother to Tashkend.

We have borne the voyage capitally and had a good crossing this time. The weather was fine, the sun shone brightly on a very calm sea; we had no rolling at all. We accomplished also our journey by rail without any accident.

My sudden and unexpected appearance at Tashkend created quite a commotion in the town. My mother was very much impressed by all our surroundings. To amuse her we arranged, every night, card-parties. There appeared to be a great number of whist-players in Tashkend; partners were never wanting. Mother’s partners presented her with a green cloth with all their autographs embroidered on it. They tried to entice me into their play, but I was no card-player, and at my first essay, my face openly expressed: “I am bored to death.” I thrust furtive glances at the clock all the time, watching for the hands to show the hour of my deliverance. I did not repeat my experiment.

Tashkend is thrown into wild agitation by the arrival of General Toutolmine, the aide of the Grand Duke Nikolai Nikolaevitch. This General had been in the same military school with my husband; he was accompanied by several smart officers in the guards, Prince Jaime de Bourbon, the son of Don Carlos, among them. The Prince is a legitimist claimant of the Spanish throne, serving in the Russian army in the regiment of the Hussars. He is a dashing, showy, cavalry officer, of the type that finds favour with women; like Cæsar he came, saw, and conquered. The Prince is accustomed to win all hearts and does not believe it possible for any creature of the fair sex to do so much as look at him without falling in love with him. I found him very entertaining, but did not lose my heart. He sat beside me at dinner and was very bright and witty. He told me that a gipsy had foretold him three things: a great gain, a wound and a crown. The first of the predictions came true, he has won at a lottery the sum of 2000 roubles; will the other two prophecies come true? “Qui vivra verra!” After dinner I mounted my bicycle, accompanied by Prince Jaime and his comrades. We made a long run, I rode fast, going at a pace almost equal to that of an express train; my cavaliers were completely exhausted, trying to keep up with me.

The Emir has sent a delegation to my husband with numerous rich presents. The delegates wore beautiful khalats and white turbans made of very thin stuff, twisted round their shaved heads. These turbans cost scores of pounds; it was India which supplied them, but now they are fabricated in Moscow much cheaper. After the deputies had been presented to Sergy, they were ushered into my sitting-room. The most talkative of the party was Astanakul-Divan-Begui, the first minister of the Emir; his companions sat down on the edge of their chairs, smoothing their knees with their hands, scarcely lifting their eyes from the carpet, and would only say “yes” and “no.” After a copious “dastarkhan,” (lunch) served in the winter-garden, the deputies presented us with numerous gifts sent by their Sovereign, which lay piled about the long terrace. Six Bokharian attendants stood like ancient slaves before this amassed wealth: superb carpets, muskets, pistols, daggers set with precious stones, gilt caskets with splendid jewellery, a dream from the “Thousand and One Arabian Nights.”

We gave a grand dinner for two hundred persons in honour of the delegates. An invisible band placed in the park played during the repast. Champagne flowed in abundance and numerous toasts were drunk, accompanied by a flourish of trumpets. I sat between two laconic deputies, who answered with low sounding monosyllables to all the questions I put to them with seraphic patience. I felt glad when dinner was over.

That same night I took part in a concert got up by the Benevolence Society in our house. The hall was brilliantly lighted; every seat was taken. The Bokharian deputies were present at the concert and I wore in their honour the heavy golden necklace presented to me by the Emir. It is fortunate that I had to play instead of singing, because for the great weight of the necklace I could not have drawn one single note out of my throat. I was seized with an access of shyness, before mounting the platform, and had to swallow soothing drops to quiet my nerves; nevertheless I thought I should die of fright when I appeared before the audience and was conscious of an inclination to run away, but giving a swift glance to the public confronting me, I soon recovered my self-possession entirely, and performed my solo on the concertina with great success, gathering frenzied bravos, and I had to play no fewer than five encores. All the same I had too good sense not to understand that my success was due especially to the position I held, much more than to my talent; it was only green paper laurels that I got, and I should have liked to win real ones and play in other surroundings, with veritable artists and amongst a less partial audience. The concert brought a large profit, more than one hundred pounds. All the ladies who took part in it received a bouquet bound with white ribbons bearing the Red Cross.

On the next day the delegates were present at a children’s feast arranged on the square opposite our house. The entertainment was given especially to attract the little natives; we wanted to tame these little savages and show them that the Russians were not so terrible as they are made to believe. The whole population, except a small part of civilised natives bring up their children inculcating in them the fear of the Russians. The entertainment began about three o’clock and went on till quite late in the evening. There were about two thousand children. It amused me to watch their enjoyment and see the expression of mistrust, stamped on their small faces, change suddenly into one of keen delight when sweets and toys were being distributed to them. It is to be hoped that the little Sartes returned to their homes carrying sentiments of friendship to the Russians in their small hearts.

The opening of the Agricultural Exhibition took place whilst the deputies were at Tashkend. All the productions of Turkestan were gathered there: fruit, flowers, seeds, preserved vegetables, bonbons, domestic animals, etc. A great number of venomous insects, which abound in the Famished Steppe, were also exhibited; scorpions, phalanxes, and spiders of every kind. A mollusk, which is to be found in all the bathing establishments of Tashkend, is particularly disgusting; that little monster is scarcely perceptible in the water, being half transparent, like jelly. Ugh, the horror!

Summer passed quickly. Autumn came on. The dead leaves fell silently and covered the alleys of our park with a yellow carpet. In November, snow fell in abundance and the trees bent under the heavy flakes. The trains are obliged to stop for several days, the line being encumbered with snow.