August 1st.—According to a Turkish legend, the eclipse of the moon proceeds from a “Flying Dragon” attempting to swallow up that planet. In order to prevent the monster from realising his sinister project, the native women climb on to their roofs and make a dreadful noise with different brass instruments to frighten the “Dragon” away, whilst the men discharge a number of musket-shots. Yesterday, for instance, there was an eclipse, but this time the inhabitants were strictly forbidden to shoot.

To-day an organ-grinder arrived from “San Stefano” and played the whole evening under our windows; he was surrounded by a throng of street-boys, who examined his instrument, completely unknown to them, with much curiosity.

August 9th.—This afternoon we took a trip along the right shore of the Euphrates. We came to an ancient grotto close to a basin of mineral water, about half a mile from the best quarries of the country. The stones drawn out of them are of various colours and serve for the construction of houses. The echo in these crypts, which served in former times as shelter to hermits, is remarkably sonorous. At present the natives who go on a pilgrimage to the Mussulman monastery of Hatcha-Vank, usually make a halt here. We sat down on a carpet spread under an immense tree and rested in dreamy quiet within its shade, near a big trench for irrigation filled with foaming water. The Cossacks of our escort made a fire and roasted potatoes in that sheltered nook, and the inhabitants of the neighbouring village brought jugs of excellent milk, new-laid eggs and salmon-trout that they had just caught close by. We returned home only at nightfall.

August 15th.—A Turkish kavass came this morning to complain that an Armenian zaptieh had insulted him and torn off his galoons. The Armenians, dazed by their momentary success after the arrival of General Lazareff, are very rude towards the Turkish inhabitants. As to the sly Greeks, they assume an entirely different behaviour, making themselves agreeable both to the Christians and Mussulmans.

A telegram has just arrived announcing that the Russians are to leave Erzeroum directly after the surrender of Batoum. Parleys with Turkish authorities are going to be immediately entered upon. Oh, what joy, joy, joy! It is almost too good to be true!

August 24th.—From to-day the Mussulmans are beginning to feast their “Ramadan,” when they are obliged to fast till night-time. At nine o’clock precisely, as soon as a cannon-shot has announced the termination of fasting, which lasts again from dawn till the new sunset, the Turks revel frantically, eating, drinking and smoking to their heart’s content. Hamid-Bek, who is possessed with a ravenous appetite, spends his afternoons in contemplating the citadel, and as soon as he perceives a little smoke arise, foretelling the cannon-shot, he rushes into his house to devour his supper, in the company of his wives who are as famishing as himself.

The Gilberts have left Erzeroum for good this morning. I got up very early to bid them good-bye, and saw two enormous vans standing before their house-porch. One of these vans was to serve as a carriage, for there are no post-chaises to be had in Erzeroum, and the other vehicle was assigned for the luggage. When everything was ready for starting, the Gilberts clambered into their waggon which began to move, jolting heavily on the rough pavement, and soon disappeared out of sight round the corner of the street. I was awfully sad to lose the Gilberts, but the thought that we should soon follow their example, consoled me.

August 28th.—A telegraphic message has just arrived announcing the surrender of Batoum. The official orders of the giving up of that town to the Turks will come to-morrow. Now we shall be able to get away soon; I am wildly, madly happy!

I have been awakened this morning by the sounds of a loud conversation under our windows. An Armenian merchant came to complain that a score of Turks had forced themselves into his house last night, and after having bound him up with strong cords, they wanted to carry away his wife, a mere child of fifteen. This incident gave rise to a great commotion among the Armenians; our approaching departure terrifies them. We have not left Erzeroum yet and the Turks have already begun to fulfil their threats. The whole town is in excitement, all the shops are closed. I hear the toll of the alarm-bell chiming for the assembling of the Christian inhabitants. Just before lunch my husband was told that several thousands of Armenians who had gathered before the dwelling of their Metropolitan, were now advancing towards our house and we already heard the ominous sound of treading feet and clamorous voices in the distance. In a second I was on the balcony and the first thing I saw was the figure of the Metropolitan making his way through a tumultuous throng of people, closely followed by all the members of the Town Council, in about two minutes there was a crowd of several hundred people about our house. I heard the roaring voices of an excited mob from below; wherever I looked I saw a sea of anxious faces and gesticulating arms and hands. The confusion became greater with every moment. Notwithstanding my entreaties, Sergy came out on the balcony with the Metropolitan and policemaster, who explained to me that this noisy crowd had come to entreat my husband to permit them to emigrate to Russia. The Armenians, who completely lost their heads and thought that their end was drawing nigh, wanted to follow us to Russia and declared they would not stir from the spot until they got a favourable answer from my husband. I was terrified beyond words when I saw an individual drawing a pistol out of his pocket and pointing it at us exclaiming: “In mercy kill me, I prefer to perish from your hands rather than be left to the mercy of the Turks!” The policemaster, escorted by his agents, went down into the street in order to exhort the mob to disperse, but the infuriated Armenians continued to roar under our balcony; then Sergy addressed the crowd, persuading them to be quiet and promising that he would not leave Erzeroum before the Turkish army arrived, and that order would be maintained in the town till then. These words were greeted with a wild yell of exultation from the crowding masses, and the noise of the multitude gradually decreased. Oh! it was a scene and an experience I shall certainly never forget! My husband ordered the number of patrols in the streets to be increased, and after dinner we rode through the Turkish bazaars in order to tranquillise the affrighted Christian inhabitants.