Without the least intention of playing the eavesdropper I chanced to overhear a word or two spoken plainly on my account by Mrs. G—, which hadn’t been intended to reach my ears. I had not the temperament to turn “the other cheek” at any insult; I could take revenge, too. I tried to hold my tongue when I sat next to Mrs. G— at table, and had to close my lips tight—tight, or else a bad word would jump out, but the day would surely come when we should have a regular fight. We were both in a mood when the merest spark would cause explosion, and the spark came! At dinner one day Mrs. G—, in the presence of her children, boasted shamelessly that she could do very well without her husband, who, luckily for her, was retained by business in America, whilst she was enjoying herself across the ocean. Her vicious morality was so different from my own that I found it necessary to give her to understand that she was a heartless and undutiful woman, and losing all control over myself at such cynicism, I gave her a bit of my mind, and was obliged to tell her some truths which did not please her, after which Mrs. G—, who has a cutting tongue, made spiteful allusions concerning Signor Gorgolli, and asked if I ever practised what I preached, and added that I had better be careful of myself. But I was not a bit baffled by the sharp prick of her poisonous arrow, and not a bit afraid of her back-handed little stabs. I knew how to answer her and hold my ground, and got the better of her after all, having taught her not to interfere with me.

Our hen-coop is in commotion by the advent of a cock of very nasty plumage, it is true. The new-comer is an American chanter, who has come from Chicago to study singing with Professor Lamperti. At dinner I gazed with some curiosity at the Yankee, and found him helplessly shy and utterly unattractive, with sandy-coloured hair and features all wildly wrong; his kindest friend could not have called him anything but ugly. His clothes had the air of having been bought ready-made at a cheap shop and wanted brushing badly; he wore a turned-over collar which showed his neck far down, and a white tie, tied a good deal on one side. Our new lodger was painfully conscious of his physical shortcomings, and if ever a man wanted taming he did. At dinner he made all sorts of blunders, kept his eyes on his plate all the time and hardly spoke at all. The advent of a man of that kind was not dangerous and far better for the peace of mind of our lady-boarders, for the new arrival was assuredly not of the type who seek adventure; having nothing of the hero about him he would not play the Don Juan like Signor Gorgolli.

The Regattas had attracted a great number of spectators on the shore of Cernobbio. Eighteen row-boats, adorned with wreaths of flowers, bearing each its number and denomination, were lining the coast like race-horses ready to start. At a signal given by a cannon shot the boats spun along rapidly in the direction of Como. I didn’t take any interest at all in these Regattas, my thoughts being miles away, for the manœuvres being over, I was leaving Cernobbio on the following day. To think that to-morrow at this time I shall be with Sergy again! I was getting so excited I didn’t know how to wait till next morning, and went to bed as early as possible in order to reduce the evening to its very shortest proportions. It was my last night in that nasty place, and to-morrow I would shake the dust off my feet!

When I awoke in the morning I felt a great happiness. I dressed quickly and went to the window to look out for the carriage that was to take me to the railway station. To my great pleasure all our ladies, except Frau Weidemann, were asleep. I shall probably never set eyes on them again. If I ever see them, it will be only in my nightmares. I wanted to get away from here without the delay of a minute, and was leaving the house at a quarter to seven. I set out of Cernobbio deliciously light of heart, and hope I shall never return to this inhospitable place again. I had a first-class compartment to myself and felt like a schoolgirl off on her holiday. At every turn of the wheels my heart gave a glad throb at the thought that soon I would meet my husband, who was to arrive at Milan a few hours after me. I have left all my sorrows at Cernobbio: all the little bothers that were my lot were left behind. All that was done with now, and I’ll make up for lost time, that I will!

On arriving at Milan I went straight to the Hôtel de la Ville. The manager came up to me and made me welcome, and told me that my husband was expected in the afternoon. I was shown into the same apartments we had before, which made me feel quite at home. I grew awfully impatient waiting; I could not keep still and began to walk restlessly up and down the room, counting the minutes when Sergy would arrive, and every little while looking at the clock. At last I heard hurried steps in the corridor, and in an instant Sergy held me in his arms.

After luncheon, I drove with my husband in a smart landau with a pair of fine bays, put at our disposal by the Government, to the Hôtel Continental where all the members of the foreign missions had put up. Sergy wore his full uniform, on which shone many decorations, and created a great sensation; people stopped and turned their heads when we passed through the street. In the long gallery of the hotel we saw groups of foreign representatives walking about. Sergy proceeded to introduce all the officers to me. Captain Sawyer, the aide-de-camp of General Freemantle, the English representative, was the best looking of them all. A Spanish colonel, Señor Achcaragua, came up by himself and begged for an introduction. His ardent eyes fixed on mine rather frightened me. One of his brother officers told Sergy that the colonel’s brains were slightly touched, thanks to his somewhat stormy youth, during which he had spent himself too much physically, being not insensible to the Southern temperament of the Spanish ladies. During this edifying colloquy, General Fabre, the French representative, came up to Sergy and told him that he had just been appointed by King Humbert “Cavaliere” of the Order of the Corona d’Italia.

“It is the arrival of my wife at Milan, which has brought me that luck!” Sergy put in gallantly. We have invited the members of the Russian mission to dine with us at the National that night. Just as we were sitting down at table, an Italian officer brought the Order and ribbon granted to Sergy by the King, and I received in the same time a printed invitation from the Syndic of the town to assist at the grand review of troops which was to take place on the following day.

After dinner we removed to the Hôtel de la Ville, where an apartment was appointed to my husband. His name was on the door “Maggiore General de Doukhovskoy,” in big white letters. I had scarcely time to take off my hat, when General Freemantle asked for permission to present himself to me. He was accompanied by Captain Sawyer, a very fair specimen of the English officer; he was considerably over six feet and looked very smart and upright in his red uniform. That charming son of Albion paid me much attention and was extremely entertaining, he was astonished at my English, a language with which, from my childhood, I had been familiar. We didn’t have five minutes’ talk before Captain Sawyer defined my character. He called me whirlwind, and nicknamed me “Quicksilver.” I must confess I liked Captain Sawyer, he was quite my type of man.

When the members of the English mission left us, three officers of the German army came in, bowing with great clinking and much ceremony. They were martial-looking individuals, with fiercely twisted moustaches. The Teuton trio solemnly kissed my hand, sat down for two minutes, and stiffly bowed themselves off.

Italian orderlies, speaking the language of the members of the foreign missions, have been put to their service. The soldier allotted to my husband, Giovanni Varallo by name, a very handsome chap, spoke Russian very well, being born in Moscow where his parents have a little shop. Varallo is a funny sort of type. From the very beginning he made all sorts of blunders; he disengaged himself of his knapsack in the drawing-room, and put his cap on the middle of the table!