(3). When a man carries on the congress by exciting himself by means of the sixty-four ways, such as kissing, etc., etc., or when a man and a woman come together, though in reality they are both attached to different persons, their congress is then called "congress of artificial love." At this time all the ways and means mentioned in the Kama Shastra should be used.

(4). When a man, from the beginning to the end of the congress, though having connection with the women, thinks all the time that he is enjoying another one whom he loves, it is called the "congress of transferred love."

(5). Congress between a man and a female water carrier, or a female servant of a caste lower than his own, lasting only until the desire is satisfied, is called "congress like that of eunuchs." Here external touches, kisses, and manipulations are not to be employed.

(6). The congress between a courtezan and a rustic, and that between citizens and the women of villages, and bordering countries, is called, "deceitful congress."

(7). The congress that takes place between two persons who are attached to one another, and which is done according to their own liking is called "spontaneous congress."

Thus ends the kinds of congress.

We shall now speak of love quarrels.

A woman who is very much in love with a man cannot bear to hear the name of her rival mentioned, or to have any conversation regarding her, or to be addressed by her name through mistake. If such takes place, a great quarrel arises, and the woman cries, becomes angry, tosses her hair about, strikes her lover, falls from her bed or seat, and, casting aside her garlands and ornaments, throws herself down on the ground.

At this time, the lover should attempt to reconcile her with conciliatory words, and should take her up carefully and place her on her bed. But she, not replying to his questions, and with increased anger, should bend down his head by pulling his hair, and having kicked him once, twice, or thrice on his arms, head, bosom or back, should then proceed to the door of the room. Dattaka says that she should then sit angrily near the door and shed tears, but should not go out, because she would be found fault with for going away. After a time, when she thinks that the conciliatory words and actions of her lover have reached their utmost, she should then embrace him, talking to him with harsh and reproachful words, but at the same time showing a loving desire for congress.

When the woman is in her own house, and has quarrelled with her lover, she should go to him and show how angry she is, and leave him. Afterwards the citizen having sent the Vita,[41] the Vidushaka[41] or the Pithamurda[41] to pacify her, she should accompany them back to the house, and spend the night with her lover.