When I got on my feet I was seized by Silas, who administered to me a sound rope’s-ending, during the administration of which I saw the mulatto steward standing aft with a smoking musket in his hand, so that to him evidently I owed my thanks for the attempt on my life which had been so nearly successful. He now came forward and said something to Silas, of which I could not understand the meaning; but its purport was soon explained to me when a set of slave-irons was brought up and I was fastened to a ring-bolt in the deck.

Silas put them on me himself, and took the occasion to whisper in my ear, “Ye doddered young fool, you’ll spile all. Jest keep quiet now. The irons ain’t locked; and to-night at three bells in the first watch there’ll be a canoe under the starboard fore-chains. You’ll hear me and Rube having a bit of a fight over our cards, and then you fly at once.” And giving me a smack on the side of the head, and saying, “Yer won’t be in a hurry to go to the mast-head again, I reckon, you young skunk,” left me to my meditations.

Though I was sore and bruised I had hopes of escape, and I also felt sure that my friends on board the brig knew where I was; and I was happier than I had been for many a long day, and looked forward eagerly for the time when I might make my dash for liberty.

The mulatto brought me some biscuit and a gourd of water. As I was about to put the latter to my lips I caught sight of Silas frowning at me, and dropped it on the deck; and Silas sung out, “If the young whelp is careless, let him go thirsty.

CHAPTER VIII.
ESCAPE FROM THE SLAVE-SHIP.

The day dragged slowly and wearily away, and when at last sunset came I began to count the hours with feverish anxiety. After a little, when it was pitch-dark, and a tornado was evidently threatening, I felt a hand laid on my mouth, and heard Silas say, “Hush, the mulatto’s below. Well you didn’t drink that water; it was poisoned. I can tell you what to do. The tide’s ebbing still; the moment the rain comes, slip into the canoe, and let her drift out of the creek, and then paddle up-stream. After you get aboard, say Simon and Okopa mean to take the brig. Tell your father to clear out, and say nothing about our being here. Here’s some rum and a piece of beef;” and before I could say a word or thank him this strange friend left me.

Soon I heard the soughing of the wind in the treetops, and then it became dead calm and everything was still, the only sound to be heard being the voices of the mates in the cabin and a few of the crew who were on board in the forecastle. Suddenly there was a vivid flash of lightning which seemed to last for minutes, followed by a crashing peal of thunder, and then the rain came down, as I have since heard it described, “like marline-spikes and fixed bayonets.”

I instantly freed myself from my fetters, and crawling across the deck got through a port into the forechains, and fast to the foremost lower dead-eye I found the painter of a canoe, into which I lowered myself carefully; and then cutting myself away from the Santa Maria I let the canoe drift, lying down in her bottom so as not to be seen in any of the flashes of lightning, which were now nearly continuous.

I soon found that I could not remain still, for the rain was rapidly filling the canoe, and I had to sit up and bale with might and main to prevent her sinking. I could see, by the flashes of lightning, that I was rapidly leaving the neighbourhood of the schooners, and trusted that I might get out of the creek without being noticed; but unfortunately a man was sitting in one of the port-holes of the forts or blockhouses as I was passing between them, and saw me as the lightning shone on me. He instantly gave the alarm, and seizing his musket began firing at me. I got hold of my paddle and plied it for dear life to the best of my ability, and though I could see that the alarm was taken up on board, I managed to get out into the main stream without being hit.

Whilst in the creek I had not felt the force of the tornado; but the moment I was in the main stream the canoe, which I could but imperfectly manage, was twisted round by the force of the wind, and I found myself drifting rapidly towards the mouth of the river. From time to time the flashes of lightning showed me that I was passing near the shore, and that the mangrove bushes ran far out into the water. I managed in some manner, how I hardly know, to get the canoe in towards a clump of mangroves which projected somewhat, and caught hold of the suckers hanging from the branches and gradually hauled myself into the trees. I had just got my hands on the roots of one, when an extra squall of wind and rain came sweeping down, and the canoe being dragged from under my feet, I was left hanging to the tree, into which I scrambled. Having found a fairly commodious fork, I wedged myself in it, and tried to collect my scattered thoughts.