"Misery, my son! Poverty and affliction! When I heard you were bull-fighting to-day I said 'I will go and see Juaniyo: He will remember the mother of his poor comrade.' How smart you are, gipsy! All the women are crazy after you, you rascal! I am very badly off, my son. I have not even a shift, and nothing has entered my mouth to-day but a little Cazaya.[17] They keep me, out of pity, in la Pepona's house, who is from over there—from our own country,—a very decent five duro house. Come round there, they would love to see you. I dress girls' hair and run errands for the men. Ah! If only my poor son were alive! You remember Pepiyo? Do you remember the afternoon on which he died?——"

Gallardo put a duro into her dry hand and did his best to escape from her volubility, which by this time was showing signs of imminent tears.

Cursed witch! Why did she come and remind him, on the day of a Corrida, of poor Lechuguero, the companion of his early years, whom he had seen killed almost instantaneously, gored to the heart, in the Plaza of Lebrija, when the two were bull-fighting as Novilleros?[18] Foul hag of evil omen!

He thrust her aside, but she, flitting from sorrow to joy with the inconsequence of a bird, broke out into enthusiastic praises of the brave boys, the good toreros, who carried away the money of the public and the hearts of the women.

"You deserve to have the Queen, my beauty! The Señora Carmen will have to keep her eyes wide open. Some fine day a 'gachi' will steal and keep you. Can't you give me a ticket for this afternoon, Juaniyo? I am bursting with longing to see you kill!"

The old woman's shrill voice and noisy cajoleries diverted the amused attention of the hotel servants and enabled a number of inquisitive idlers and beggars who, attracted by the presence of the torero, had collected outside the entrance, to break through the strict supervision that was usually maintained at the doors.

Heedless of the hotel servants, an irruption of loafers, ne'er-do-wells and newspaper sellers burst into the hall.

Ragamuffins, with bundles of papers under their arms, flourished their caps and greeted Gallardo with boisterous familiarity.

"El Gallardo," "Olé El Gallardo," "Long live the Brave."

The more daring seized his hand, shaking it roughly and pulling it about in their anxiety to keep touch of this national hero, whose portraits they had all seen in every paper, as long as ever they could, and then, to give their companions a chance of sharing their triumph, they shouted "Shake his hand. He won't be offended! He's a real good sort." Their devotion made them almost kneel before the matador.