He felt shame and remorse. This man knew his secret: he was the only one to whom he had spoken of supplying the German submarines.

"My poor Esteban!… My son!"

He did not hesitate to admit the fatal relationship between the death of his son and that illegal trip whose memory was weighing him down like a monstrous crime. But Toni was discreet. He lamented the death of Esteban like a misfortune in which the father had not had any part.

"I also have lost sons…. And I know that nothing is gained by giving up to despair…. Cheer up!"

He never said a word of all that had happened before the tragic event. Had not Ferragut known his mate so well, he might have believed that he had entirely forgotten it. Not the slightest gesture, not a gleam in his eyes, revealed the awakening of that malign recollection. His only anxiety was that the captain should soon regain his health….

Reanimated by the presence and words of this prudent companion, Ulysses recovered his strength and a few days after, abandoned the room in which he had believed he was going to die, turning his steps toward Barcelona.

He entered his home with a foreboding that almost made him tremble. The sweet Cinta, considered until then with the protecting superiority of the Orientals who do not recognize a soul in woman, now inspired him with a certain fear. What would she say on seeing him?…

She said nothing of what he had feared. She permitted herself to be embraced, and drooping her head, burst into desperate weeping, as though the presence of her husband brought into higher relief the image of her son whom she would never see again. Then she dried her tears, and paler and sadder than ever, continued her habitual life.

Ferragut saw her as serene as a school-mistress, with her two little nieces seated at her feet, keeping on with her eternal lace-work. She forgot it only in order to attend to the care of her husband, occupying herself with the very slightest details of his existence. That was her duty. From childhood, she had known what are the obligations of the wife of the captain of a ship when he stops at home for a few days, like a bird of passage. But back of such attentions, Ulysses divined the presence of an immovable obstacle. It was something enormous and transparent that had interposed itself between the two. They saw each other but without being able to touch each other. They were separated by a distance, as hard and luminous as a diamond, that made every attempt at drawing nearer together useless.

Cinta never smiled. Her eyes were dry, trying not to weep while her husband was near her, but giving herself up freely to grief when she was alone. Her duty was to make his existence bearable, hiding her thoughts.