They were in one of the avenues of the promenade. Through the palm trees and glossy magnolias the luminous gulf could be seen on one side, and on the other the handsome edifices of the beach of Chiaja. Some ragged urchins kept running around them and following them, until they took refuge in an ornamental little white temple at the end of the avenue.

"Very well, then, enamored sea-wolf," continued Freya; "you need not sleep, you need not eat, you may kill yourself if the fancy strikes you; but I am not able to love you; I shall never love you. You may give up all hope; life is not mere diversion and I have other more serious occupations that absorb all my time."

In spite of the playful smile with which she accompanied these words,
Ferragut surmised a very firm will.

"Then," he said in despair, "it will all be useless?… Even though I make the greatest sacrifices?… Even though I give proofs of love greater than you have ever known?…"

"All useless," she replied roundly, without a sign of a smile.

They paused before the ornamental little temple-shaped building, with its dome supported by white columns and a railing around it. The bust of Virgil adorned the center,—an enormous head of somewhat feminine beauty.

The poet had died in Naples in "Sweet Parthenope," on his return from Greece and his body, turned to dust, was perhaps mingled with the soil of this garden. The Neapolitan people of the Middle Ages had attributed to him all kinds of wonderful things, even transforming the poet into a powerful magician. The wizard Virgil in one night had constructed the Castello dell' Ovo, placing it with his own hands upon a great egg (Ovo) that was floating in the sea. He also had opened with his magic blasts the tunnel of Posilipo near which are a vineyard and a tomb visited for centuries as the last resting place of the poet. Little scamps, playing around the railing, used to hurl papers and stones inside the temple. The white head of the powerful sorcerer attracted them and at the same time filled them with admiration and fear.

"Thus far and no further," ordered Freya. "You will continue on your way. I am going to the high part of Chiaja…. But before separating as good friends, you are going to give me your word not to follow me, not to importune me with your amorous attentions, not to mix yourself in my life."

Ulysses did not reply, hanging his head in genuine dismay. To his disillusion was added the sting of wounded pride. He who had imagined such very different things when they should see each other again together, alone!…

Freya pitied his sadness.