In the optimism of his joy he looked upon the banderillero as a sage, forgetting the jests with which he had always received the latter's topsy-turvy reasoning.

When he reached his lodging he found many admirers in the vestibule anxious to embrace him. They talked of his deeds with such hyperbole that they seemed altered, exaggerated, and transfigured by the comments made in the short distance from the plaza to the hotel.

Upstairs his room was full of friends, gentlemen who thoued him, and, imitating the rustic speech of the country people, shepherds and cattle-breeders, said to him, slapping his shoulders:

"Thou hast done very well; but really, very well!"

Gallardo freed himself from this enthusiastic reception and went out into the corridor with Garabato.

"Go and send a telegram home. Thou knowest what to say: 'As usual.'"

Garabato protested. He must help the maestro undress. The servants of the hotel would take charge of sending the despatch.

"No, I wish it to be thou. I will wait. Thou must send another telegram. Thou already knowest who to—to that lady; to Doña Sol. Also 'As usual.'"

CHAPTER III
BORN FOR THE BULL-RING

WHEN Señora Angustias was bereft of her husband, Señor Juan Gallardo, the well known cobbler established in a portal in the ward of the Feria, she wept with the disconsolateness due the event, but at the same time, in the depths of her soul, she felt the satisfaction of one who rests after a long journey, freed from an overwhelming burden.