He came out of the canal, dripping water and mud, and climbed the slope at the same place where his enemy had emerged: but on reaching the top, he could not see him.

On the dry earth, however, he noticed some black stains, and touched them with his hands: they smelled of blood. Now he knew that he had not missed his aim. But, though he looked about, hoping to see his enemy's corpse, he sought in vain.

That Pimentó had a tough skin. Dripping mud and mire, he would go along dragging himself up to his own farm-house. Perhaps that vague rustle which he believed he heard in the immediate fields, as though a great reptile were dragging itself over the furrows, came from him. All the dogs were barking at him, filling the huerta with desperate howlings. He had heard him crawling along in the same manner a quarter of an hour before, when doubtless he was intending to kill him from behind. But on seeing himself discovered, he had fled on all-fours along the road, in order to take his stand further on in the leafy cane and to lie in ambush without any risk.

Batiste felt suddenly afraid. He was alone, in the midst of the plain, completely disarmed; his shotgun, without cartridges, was no more now than a weak club. Pimentó couldn't return, but he had friends.

And overcome by sudden fear, he began to run, seeking as he crossed the fields the road which led to his farm.

The plain trembled with alarm. The four shots in the darkness of the evening had thrown all the neighbourhood into commotion. The dogs barked more and more furiously; the doors of the farm-houses opened, emitting black figures, who certainly did not come forth with empty hands.

With whistling and shouts of alarm, the neighbours summoned each other from a great distance. Shots at night might be signals of fire, of thieves, of who knows what? certainly nothing good. And the men sallied forth from their homes ready for anything, with the forgetfulness of self and solidarity of those who live in solitude.

Batiste, terrified by this movement, ran toward his farm, bending over, in order to pass unnoticed along the shelter of the banks or the high mounds of straw.

He already saw his home, with the open door illumined, and in the centre of the red square, the black forms of his family.

The dog sniffed him and was the first to salute him. Teresa and Roseta gave shouts of joy.