Of all the family, Roseta was the most like her father: a fury for work, as Batiste said of himself. The fiery vapour of the caldron where the cocoon is soaked mounted about her head, burning her eyes; but, in spite of this, she was always in her place, fishing in the depths of the boiling water for the loosened ends of those capsules of soft silk of the mellow colour of caramel, in whose interior the laborious worm, the larva of precious exudation, had just perished for the offence of creating a rich dungeon for its transformation into the butterfly.
Throughout the large building reigned the din of work, deafening and tiresome for the daughters of the huerta, who were used to the calm of the immense plain, where the voice carries a great distance. Below roared the steam-engine, giving forth frightful roaring sounds which were transmitted through the multiple tubing: pulleys and wheels revolved with an infernal din, and as though there were not noise enough, the spinning-mill girls, according to traditional custom, sang in chorus with a nasal voice, the Padre nuestro, the Ave Maria, and the Gloria Patri, with the same musical interludes as the chorus which roamed about the huerta Sunday mornings at dawn.
This did not prevent them from laughing as they sang, nor from insulting each other in an undertone between prayers, and threatening each other with four long scratches on coming out, for these dark-complexioned girls, enslaved by the rigid tyranny which rules in the farmer's family, and obliged by hereditary conventions to lower their eyes in the presence of men, when gathered together without restraint were regular demons, and took delight in uttering everything they had heard from the cart-drivers and labourers on the roads.
Roseta was the most silent and industrious of them all. In order not to distract her attention from her work, she did not sing; she never provoked quarrels and she learned everything with such facility, that in a few weeks she was earning three reals, almost the maximum for the day's work, to the great envy of the others.
At the lunch-hour these bands of dishevelled girls sallied forth from the factory to gobble up the contents of their earthen-ware dishes. As they formed a loafing group on the side-walk or in the immediate porches, and challenged the men with insolent glances to speak to them, only falsely scandalized, to fire back shameless remarks in return, Roseta remained in a corner of the mill, seated on the floor with two or three good girls who were from another huerta, from the right side of the river, and who did not care a rap for the story of old Barret and the hatred of their companions.
During the first weeks, Roseta saw with a certain terror the arrival of dusk, and with it, the hour for departure.
Fearing her companions, who took the same road as herself, she stayed in the factory for a time, letting them set out ahead like a cyclone, with scandalous bursts of laughter, flauntings of skirts, daring vulgarisms, and the odour of health, of hard and rugged limbs.
She walked lazily through the streets of the city in the cold twilight of winter, making purchases for her mother, stood open-mouthed before the shop windows which began to be illumined, and at last, passing over the bridge, she entered the dark narrow alleys of the suburbs to set forth upon the road of Alboraya.
So far, all was well. But after she came to the dark huerta with its mysterious noises, its dark and alarming forms which passed close to her saluting with a deep "Good night," fear set in, and her teeth chattered.
And it was not that the silence and the darkness intimidated her. Like a true daughter of the country, she was accustomed to these. If she had been certain that she would encounter no one on the road, it would have given her confidence. In her terror, she never thought, as did her companions, of death, nor of witches and phantasms; it was the living who disturbed her.