To collect regrets around the ashes of Madame de Beaumont is but to lay upon her tomb the wreaths intended for her:

M. de Chênedollé to Chateaubriand.

"You can have no doubt, my dear', unhappy friend, of the great part which I take in your affliction. My grief is not so great as yours, because that is impossible; but I am very deeply afflicted by this loss, which darkens yet further this existence which for so long has been nothing but suffering to me. It is thus that all that is good, lovable and sensitive vanishes from the face of the earth. My poor friend, hasten back to France; come and seek consolation with your old friend. You know how well I love you: come.

"I was excessively anxious about you: it was more than three months since I had heard from you, and three of my letters have remained unanswered. Have you received them? Madame de Caud suddenly ceased writing to me two months ago. This hurt me mortally, and yet I cannot think that I have done anything to offend her. But, whatever she may do, she can never take from me the fond and respectful friendship which I have vowed to her for life. Fontanes and Joubert also no longer write to me; so that all whom I loved seem to have combined to forget me at once. Do not you forget me, O my good friend: leave me one heart upon which I can rely in this vale of tears! Farewell, I embrace you weeping. Be sure, my good friend, that I feel your loss as it should be felt.

"23 November 1803."

M. de Fontanes to Chateaubriand.

"I share all your regrets, my dear friend: I feel the painfulness of your position. To die so young, and after outliving all her family! But, at any rate, that interesting and unhappy woman did not lack the help and the remembrance of friendship. Her memory will live in hearts worthy of her. I have forwarded to M. de La Luzerne the touching account intended for him. Old Saint-Germain, your friend's servant, has taken it with him. That faithful attendant made me shed tears when talking of his mistress. I told him that he had a legacy of ten thousand francs; but he did not give it a single thought. If it were possible to talk of money matters under such mournful circumstances, I would say that it would have been very natural to have given you at least the use of a fortune which will have to pass to distant and almost unknown collaterals[569]. I approve of your conduct; I know your delicacy; but I cannot be as disinterested for my friend as he is for himself. I confess that this omission surprises and pains me[570]. Madame de Beaumont spoke to you on her death-bed, with the eloquence of a last farewell, of the future and of your destinies. Her voice must needs have greater strength than mine. But did she advise you to throw up a salary of eight or ten thousand francs just when your path was cleared of its first thorns? Could you rashly, my dear friend, take so momentous a step? You know what a pleasure it would be to me to see you again. Were I only to consult my own happiness, I would say, 'Come at once.' But your interests are as dear to me as my own, and I see no immediate prospects for you which could make good the advantages which you are voluntarily surrendering. I know that your talents, your name and your industry will never leave you in want of the first necessities; but in all that I see more fame than fortune. Your education, your habits, demand some little expenditure. Reputation alone will not provide the wants of life, and the wretched science of 'bread and cheese' takes precedence of all others, if you want to be independent and at ease. I trust that nothing will persuade you to seek your fortune among foreigners. Believe me, my friend, after the first blandishments, they are worth even less than one's fellow-countrymen. If your loving friend made all these reflections, her last moments must have been somewhat disturbed; but I hope that, at the foot of her grave, you will find lessons and lights superior to any which your remaining friends could give you. That amiable woman loved you: she will advise you well. Her memory and your heart will be a safe guide to you: I have no more concern if you listen to them both. Adieu, my dear friend, I embrace you tenderly."

M. Necker wrote me the only letter which I ever received from him. I had witnessed the delight of the Court at the dismissal of this minister, the disregard of whose honest warnings contributed to the overthrow of the monarchy. He had been M. de Montmorin's colleague. M. Necker was shortly to die at the place whence his letter was dated; not at that time having Madame de Staël by his side, he found some tears for his daughter's friend:

M. Necker, Madame de Staël.

M. Necker to Chateaubriand.

"Sir,

"My daughter, when setting out for Germany, asked me to open any packets of large size that might be addressed to her, so as to decide whether they were worth the trouble of forwarding by post. This is the reason of my learning the news of Madame de Beaumont's death before she does. I forwarded your letter to her, sir, at Frankfort, whence it will probably be sent on farther to her, perhaps to Weimar or Berlin. Do not, therefore, be surprised, sir, if you do not receive a reply from Madame de Staël as early as you have the right to expect. You must be assured, sir, of the grief which Madame de Staël will feel on hearing of the loss of a friend of whom I have always heard her speak with profound feeling. I join in her sorrow, I join, sir, in yours, and I have my own particular share when I think of the unhappy fate of the whole family of my friend M. de Montmorin.

"I see, sir, that you are on the point of leaving Rome to return to France: I hope you will choose your road through Geneva, where I shall spend the winter. I should be very eager to do you the honours of a town where you are already known by reputation. But where, sir, are you not so known? Your last work, sparkling with incomparable beauties, is in the hands of all who love to read.

"I have the honour, sir, to offer you the assurance and the homage of my most distinguished sentiments.

"Necker.

"Coppet, 27 November 1803."

Madame de Staël to Chateaubriand.

"Frankfort, 3 December 1803.

"Ah, Heavens, my dear Francis[571] with what sorrow was I smitten on receiving your letter! Already, yesterday, this frightful news was burst upon me through the papers, and now comes your heart-rending narrative to engrave it for ever in letters of blood on my heart. Can you, can you speak to me of different opinions on religion, on the priests? Are there two opinions where there is but one sentiment? I have read your account through the most sorrowful tears. My dear Francis, think of the time at which you felt the greatest friendship for me; above all, do not forget that at which my whole heart was drawn towards you, and tell yourself that those feelings, more tender, more profound than ever, remain for you at the bottom of my soul. I loved, I admired the character of Madame de Beaumont: I knew not one more generous, more grateful, more passionately sensitive. Since I first entered into the world, I never ceased to have relations with her, and I always felt, even in the midst of some differences, that we held together by the same roots. My dear Francis, give me a place in your heart. I admire you, I love you, I loved her whom you regret. I am a devoted friend, I will be a sister to you. I must respect your opinions more than ever. Matthieu[572], who holds them, has been an angel to me in this last sorrow which I have felt. Give me a new reason for showing them my consideration: let me be useful or agreeable to you in some way. Did you hear that I had been banished to a distance of forty leagues from Paris[573]? I have taken the occasion to go round Germany; but in the spring I shall have returned to Paris itself, if my exile be ended, or near Paris, or to Geneva. Arrange that, in some manner, we may meet. Do you not feel that my mind and my soul understand yours, and do you not feel wherein we resemble each other, notwithstanding the differences? M. de Humboldt[574] wrote me a letter a few days ago in which he spoke to me of your work with an admiration which must flatter you in a man of his merit and opinions. But why speak to you of your successes at such a moment? Yet she loved those successes of yours, and attached her own fame to them. Farewell, my dear François. I will write to you from Weimar, in Saxony. Write to me there, to the care of Messrs. Desport, bankers. What harrowing phrases your story contains! And then your resolve to keep poor Saint-Germain: you must bring her to my house one day.

"Farewell, affectionately: and sorrowfully, farewell.

"M. de Staël."

This eager and affectionately informal letter, written by an illustrious woman, redoubled my emotion. Madame de Beaumont would have been very happy at that moment had Heaven permitted her to return to life! But our attachments, which are perceived by the dead, cannot free them from their bonds: when Lazarus rose from the tomb he was bound feet and hands with winding-bands, and his face was bound about with a napkin; but friendship cannot say, as Christ said to Martha and Mary:

"Loose him and let him go[575]."

My consolers have also passed away, and they claim for themselves the regrets which they gave to another.