M. le Duc de Bordeaux saw the light on the 29th of September 1820. The new-born was called "the child of Europe[50]" and "the child of miracle[51]," while waiting to become the child of exile.

Some time before the Princess' confinement, three market-women of Bordeaux, in the name of all the ladies their companions, had a cradle made, and chose me to present them, their cradle and themselves, to Madame la Duchesse de Berry. Mesdames Dasté, Duranton and Aniche came to see me. I hastened to ask the gentlemen in attendance for a ceremonial audience. Suddenly, M. de Sèze thought that this honour was his by right: it was said that I should never succeed at Court. I was not yet reconciled with the Ministry, and I did not seem worthy of the office of introducer of my humble ambassadresses. I got out of this great negociation, as usual, by paying their expenses.

All this became an affair of State; the pother found its way into the papers. The Bordeaux ladies were aware of this, and wrote me the following letter on the subject:

"Bordeaux, 24 October 1820.

"Monsieur le vicomte,

"We owe you our thanks for the kindness which you have had to lay our joy and our respects at the feet of Madame la Duchesse de Berry: this time at least you will not have been prevented from being our interpreter. We heard with the greatest concern of the stir which M. le Comte de Sèze has made in the newspapers, and, if we have kept silence, it is because we feared to give you pain. Still, monsieur le vicomte, none is better able than yourself to do homage to truth and to undeceive M. de Sèze as to our real intentions in our choice of an introducer to Her Royal Highness. We make you the offer to state all that has passed in a newspaper of your own choosing; and, as no one has the right to choose a guide for us, and as we had been pleased to think until the last moment that you would be that guide, what we shall state in this respect will necessarily silence all tongues.

"That is what we have determined upon, monsieur le vicomte; but we thought it our duty to do nothing without your consent. Rely upon it that we will most gladly publish the handsome way in which you behaved towards everybody in the matter of our presentation. If we are the cause of the mischief, we are quite ready to redress it.

"We are, and always shall be,

"Monsieur le vicomte,

"Your most humble and most respectful servants,

"Wives Dasté, Duranton, Aniche."

the new Ministry.

I replied to these generous ladies, who were so unlike the great ladies:

"I thank you, my dear ladies, for the offer you make me to publish in a newspaper all that has happened with regard to M. de Sèze. You are excellent Royalists, and I also am a good Royalist: we must remember before all that M. de Sèze is an honourable man, and that he has been the defender of our King. That fine action is not wiped out by a little movement of vanity. So let us keep silence: I am content with your good accounts of me to your friends. I have already thanked you for your excellent fruits: Madame de Chateaubriand and I eat your chesnuts every day and talk of you.

"Now permit your host to embrace you. My wife sends you a thousand messages, and I remain

"Your servant and friend,

"Chateaubriand.

"Paris, 2 November 1820."

But who thinks of these futile discussions to-day? The joys and feasts of the christening are far behind us. When Henry was born, on Michaelmas Day, did not people say that the archangel was going to trample the dragon under foot? It is to be feared, on the contrary, that the flaming sword was drawn from its scabbard only to drive out the innocent from the earthly paradise and to guard its gates against him.

However, the events which were becoming complicated determined nothing yet. The assassination of M. le Duc de Berry had brought about the fall of M. Decazes[52], which was not effected without heart-breakings. M. le Duc de Richelieu would not consent to afflict his aged master, save on a promise from M. Molé[53] to give M. Decazes a mission abroad. He set out for the Embassy in London, where I was to replace him[54]. Nothing was finished. M. de Villèle remained in seclusion with his fatality, M. de Corbière. I on my side offered a great obstacle. Madame de Montcalm[55] never ceased urging me towards quiet: I was much inclined for it, sincerely wishing only to retire from public life, which encroached upon me and for which I entertained a sovereign contempt. M. de Villèle, although more supple, was not at that time easy to deal with.