FOOTNOTES

[1] An American translation was published in 1890. Vide [Bibliography].

[2] Cordeiro, op. cit., p. 131, 1st ed.

[3] Cf. Cordeiro, op. cit., pp. 147-8 and 300, 1st ed.

[4] This was partly owing to the ideas of the time, and partly for reasons already mentioned, and also because her father wished to build up an estate, to be entailed on heirs-male.

[5] Letter v.

[6] Asse, op. cit., Preface, p. vi. For an account of the somewhat relaxed character of convent discipline at the time vide Cordeiro, pp. 156-164, 1st ed.

[7] ‘Muita era a liberdade das grades naquelle miseravel tempo.’

[8] Cordeiro, op. cit., pp. 326-7, 1st ed.