“I will pardon him on condition that he will keep his promise and never make himself known to me, for this is unquestionably the first duty of a mysterious unknown. Just now he refused to let my father present him to me, which is a good mark in his favour. If he alters his mind, he becomes at once a condemned man. I pity you, my dear Joan,” added Antoinette, laughingly. “You are dying with longing to hear one of those romances without words, which M. Larinski plays so divinely; and if M. Larinski be the man of the letter, his own avowal prohibits him from appearing before me again. How can you extricate yourself from this dilemma? The case is embarrassing.”

It was M. Moriaz who undertook the solution of this embarrassing dilemma. Three days later, some moments before dinner, he was walking in the hotel-grounds, smoking a cigar. He saw passing along the road Count Abel, on his way back to Cellarina. A storm was coming up; already great drops of rain were beginning to fall. M. Moriaz ran after the count and seized him by the button, saying: “You have saved my life—permit me, at least, to save you from the rain. Do me the honour to share our dinner; we will have it served in my apartment.”

Abel strongly resisted this proposition, giving reasons that sounded like mere pretences. A rumbling of thunder was heard. M. Moriaz took his man by the arm, and led him in by force. He presented him to his daughter, saying: “Antoinette, let me present to you M. le Comte Larinski, a most excellent man, but little inclined to sociability. I was compelled to use violence in bringing him here.”

The count acknowledged these remarks with a constrained smile. He wore the manner of a prisoner; but, as he prided himself on his good-breeding and on his philosophy, he seemed to be endeavouring to make the best of his prison. During dinner he was grave. He treated Antoinette with frigid politeness, paid some attention to Mlle. Moiseney, but reserved his chief assiduities for Mr. Moriaz. He addressed his conversation more particularly to him, and listened to him with profound respect. A professor is always sensible to this kind of courtesy.

After the coffee was served, the crusting of ice in which Count Abel had incased himself began to thaw. He had been all over the world; he knew the United States and Turkey, New Orleans and Bucharest, San Francisco and Constantinople. His travels had been profitable to him: he had observed men and things, countries and institutions, customs and laws, the indigenous races and the settlers, all but the transient visitors, with whom he seemed to have had no time to occupy himself; at least they formed no part of his conversation. He related several anecdotes, with some show of sprightliness; his melancholy began to melt away, he even indulged in little bursts of gaiety, and Antoinette could not avoid comparing him and his discourse to some of the more rigorous passages of the Engadine, where, amid the black shades of the pines, among frowning rocks, there are to be found lilies, gentians, and lakes.

He resumed his gravity to reply to a question of M. Moriaz concerning Poland. “Unhappy Poland!” cried he. “To-day the Jew is its master. Active, adroit, inventive, little scrupulous, he makes capital out of our indolence and our improvidence. He has over us one great advantage, which is simply that, while we live from day to day, he possesses a notion of a to-morrow; we despise him, and we could not do without him. We are always thirsty, and he supplies us with drink; we never have ready money, and he loans it to us at an enormous rate of interest; we cannot return it to him, and he reimburses himself by seizing our goods and chattels, our jewels, our land, and our castles. We take out our revenge in insolence, and from time to time in petty persecutions, and we gradually arrive at the conclusion that the sole means of freeing ourselves from the yoke of the Jew would be to conquer the vices by which he lives.” Count Abel added that for his part he had no prejudice against these children of Abraham, and he quoted the words of an Austrian publicist who said that each country had the kind of Jews it deserved. “In fact,” he continued, “in England, as in France, and in every country where they are placed on a footing of equality, they become one of the most wholesome, most vigorous elements of the nation, while they are the scourge, the leeches, of the countries that persecute them.”

“And, truly, justice demands that it should be so,” cried Mlle. Moriaz.

For the first time the count addressed himself directly to her, saying, with a smile: “How is this, mademoiselle? You are a woman, and you love justice!”

“This astonishes you, monsieur?” she rejoined. “You do not think justice one of our virtues?”

“A woman of my acquaintance,” he replied, “always maintained that it would be rendering a very bad service to this poor world of ours to suppress all injustice, because with the same stroke would also be suppressed all charity.”