“He blew a loud blast on a horn.”
Photo-Etching.—From drawing by Démarest.
exclaimed a voice from within; “it must be that confounded captain!”
As the postern swung open, the new-comer saw, in a dimly lighted Gothic apartment, a young officer stretched carelessly upon a pile of cloaks and reindeer-skins, beside one of the three-beaked lamps which our ancestors used to hang from the rose-work of their ceilings, and which at this moment stood upon the ground. The elegance and indeed excessive luxury of his dress was in strong contrast with the bare walls and rude furniture; he held a book, and turned slightly toward the new-comer.
“Is it you, Captain? How are you, Captain? You little suspected that you were keeping a man waiting who has not the pleasure of your acquaintance; but our acquaintance will soon be made, will it not? Begin by receiving my commiseration upon your return to this venerable castle. Short as my stay here may be, I shall soon be about as gay as the owl nailed at donjon doors to serve as scarecrow, and when I return to Copenhagen, to my sister’s wedding feast, the deuce take me if four women out of a hundred will know me! Tell me, are the knots of pink ribbon at the hem of my doublet still in fashion? Has any one translated a new novel by that Frenchwoman, Mademoiselle Scudéry? I have ‘Clelia;’ I suppose people are still reading it in Copenhagen. It is my code of gallantry, now that I am forced to sigh remote from so many bright eyes; for, bright as they are, the eyes of our young prisoner—you know who I mean—have never a message for me. Ah! were it not for my father’s orders!... I must tell you in confidence, Captain, that my father,—but don’t mention it,—charged me to—you understand me—Schumacker’s daughter. But I have my labor for my pains; that pretty statue is not a woman; she weeps all day long and never looks at me.”
The young man, unable thus far to interrupt the officer’s extreme volubility, uttered an exclamation of surprise:—
“What! What did you say? Charged you to seduce the daughter of that unfortunate Schumacker!”
“Seduce? Well, so be it, if that is the name you give it now in Copenhagen; but I defy the Devil himself to succeed. Day before yesterday, being on duty, I put on for her express benefit a superb French ruff sent direct from Paris. Would you believe that she never even raised her eyes to look at me, although I passed through her room three or four times clinking my new spurs, whose rowels are no bigger than a Lombardy ducat? That’s the newest fashion, is n’t it?”
“Heavens! Heavens!” said the young man, striking his forehead; “but this confounds me!”