He approached the grave-digger.
“They have such a nice little Argenteuil wine,” murmured Fauchelevent.
“Villager,” retorted the man, “I ought not be a grave-digger. My father was a porter at the Prytaneum [Town-Hall]. He destined me for literature. But he had reverses. He had losses on ’change. I was obliged to renounce the profession of author. But I am still a public writer.”
“So you are not a grave-digger, then?” returned Fauchelevent, clutching at this branch, feeble as it was.
“The one does not hinder the other. I cumulate.”
Fauchelevent did not understand this last word.
“Come have a drink,” said he.
Here a remark becomes necessary. Fauchelevent, whatever his anguish, offered a drink, but he did not explain himself on one point; who was to pay? Generally, Fauchelevent offered and Father Mestienne paid. An offer of a drink was the evident result of the novel situation created by the new grave-digger, and it was necessary to make this offer, but the old gardener left the proverbial quarter of an hour named after Rabelais in the dark, and that not unintentionally. As for himself, Fauchelevent did not wish to pay, troubled as he was.
The grave-digger went on with a superior smile:—
“One must eat. I have accepted Father Mestienne’s reversion. One gets to be a philosopher when one has nearly completed his classes. To the labor of the hand I join the labor of the arm. I have my scrivener’s stall in the market of the Rue de Sèvres. You know? the Umbrella Market. All the cooks of the Red Cross apply to me. I scribble their declarations of love to the raw soldiers. In the morning I write love letters; in the evening I dig graves. Such is life, rustic.”