“P’pa,” cried a voice, “he is not in here.”

He recognized the voice of the eldest daughter.

“Did you go in?” demanded her father.

“No,” replied the girl, “but as his key is in the door, he must be out.”

The father exclaimed:—

“Go in, nevertheless.”

The door opened, and Marius saw the tall Jondrette come in with a candle in her hand. She was as she had been in the morning, only still more repulsive in this light.

She walked straight up to the bed. Marius endured an indescribable moment of anxiety; but near the bed there was a mirror nailed to the wall, and it was thither that she was directing her steps. She raised herself on tiptoe and looked at herself in it. In the neighboring room, the sound of iron articles being moved was audible.

She smoothed her hair with the palm of her hand, and smiled into the mirror, humming with her cracked and sepulchral voice:—

Nos amours ont duré toute une semaine,
Mais que du bonheur les instants sont courts!
S’adorer huit jours, c’était bien la peine!
Le temps des amours devrait durer toujours!
Devrait durer toujours! devrait durer toujours![28]