Cosette trembled in every limb; she resumed:—

“Father, are they still men?”

“Sometimes,” answered the unhappy man.

It was the chain-gang, in fact, which had set out before daybreak from Bicêtre, and had taken the road to Mans in order to avoid Fontainebleau, where the King then was. This caused the horrible journey to last three or four days longer; but torture may surely be prolonged with the object of sparing the royal personage a sight of it.

Jean Valjean returned home utterly overwhelmed. Such encounters are shocks, and the memory that they leave behind them resembles a thorough shaking up.

Nevertheless, Jean Valjean did not observe that, on his way back to the Rue de Babylone with Cosette, the latter was plying him with other questions on the subject of what they had just seen; perhaps he was too much absorbed in his own dejection to notice her words and reply to them. But when Cosette was leaving him in the evening, to betake herself to bed, he heard her say in a low voice, and as though talking to herself: “It seems to me, that if I were to find one of those men in my pathway, oh, my God, I should die merely from the sight of him close at hand.”

Fortunately, chance ordained that on the morrow of that tragic day, there was some official solemnity apropos of I know not what,—fêtes in Paris, a review in the Champ de Mars, jousts on the Seine, theatrical performances in the Champs-Élysées, fireworks at the Arc de l’Étoile, illuminations everywhere. Jean Valjean did violence to his habits, and took Cosette to see these rejoicings, for the purpose of diverting her from the memory of the day before, and of effacing, beneath the smiling tumult of all Paris, the abominable thing which had passed before her. The review with which the festival was spiced made the presence of uniforms perfectly natural; Jean Valjean donned his uniform of a national guard with the vague inward feeling of a man who is betaking himself to shelter. However, this trip seemed to attain its object. Cosette, who made it her law to please her father, and to whom, moreover, all spectacles were a novelty, accepted this diversion with the light and easy good grace of youth, and did not pout too disdainfully at that flutter of enjoyment called a public fête; so that Jean Valjean was able to believe that he had succeeded, and that no trace of that hideous vision remained.

Some days later, one morning, when the sun was shining brightly, and they were both on the steps leading to the garden, another infraction of the rules which Jean Valjean seemed to have imposed upon himself, and to the custom of remaining in her chamber which melancholy had caused Cosette to adopt, Cosette, in a wrapper, was standing erect in that negligent attire of early morning which envelops young girls in an adorable way and which produces the effect of a cloud drawn over a star; and, with her head bathed in light, rosy after a good sleep, submitting to the gentle glances of the tender old man, she was picking a daisy to pieces. Cosette did not know the delightful legend, I love a little, passionately, etc.—who was there who could have taught her? She was handling the flower instinctively, innocently, without a suspicion that to pluck a daisy apart is to do the same by a heart. If there were a fourth, and smiling Grace called Melancholy, she would have worn the air of that Grace. Jean Valjean was fascinated by the contemplation of those tiny fingers on that flower, and forgetful of everything in the radiance emitted by that child. A red-breast was warbling in the thicket, on one side. White cloudlets floated across the sky, so gayly, that one would have said that they had just been set at liberty. Cosette went on attentively tearing the leaves from her flower; she seemed to be thinking about something; but whatever it was, it must be something charming; all at once she turned her head over her shoulder with the delicate languor of a swan, and said to Jean Valjean: “Father, what are the galleys like?”

BOOK FOURTH—SUCCOR FROM BELOW MAY TURN OUT TO BE SUCCOR FROM ON HIGH

CHAPTER I—A WOUND WITHOUT, HEALING WITHIN