“It’s the hour for foxes, not for chickens,” said Montparnasse.

“You see the job we have on hand here,” added Babet.

Éponine caught Montparnasse’s hand.

“Take care,” said he, “you’ll cut yourself, I’ve a knife open.”

“My little Montparnasse,” responded Éponine very gently, “you must have confidence in people. I am the daughter of my father, perhaps. Monsieur Babet, Monsieur Guelemer, I’m the person who was charged to investigate this matter.”

It is remarkable that Éponine did not talk slang. That frightful tongue had become impossible to her since she had known Marius.

She pressed in her hand, small, bony, and feeble as that of a skeleton, Guelemer’s huge, coarse fingers, and continued:—

“You know well that I’m no fool. Ordinarily, I am believed. I have rendered you service on various occasions. Well, I have made inquiries; you will expose yourselves to no purpose, you see. I swear to you that there is nothing in this house.”

“There are lone women,” said Guelemer.

“No, the persons have moved away.”