She worked for her living; then, still for the sake of her living,—for the heart, also, has its hunger,—she loved.
She loved Tholomyès.
An amour for him; passion for her. The streets of the Latin quarter, filled with throngs of students and grisettes, saw the beginning of their dream. Fantine had long evaded Tholomyès in the mazes of the hill of the Pantheon, where so many adventurers twine and untwine, but in such a way as constantly to encounter him again. There is a way of avoiding which resembles seeking. In short, the eclogue took place.
Blachevelle, Listolier, and Fameuil formed a sort of group of which Tholomyès was the head. It was he who possessed the wit.
Tholomyès was the antique old student; he was rich; he had an income of four thousand francs; four thousand francs! a splendid scandal on Mount Sainte-Geneviève. Tholomyès was a fast man of thirty, and badly preserved. He was wrinkled and toothless, and he had the beginning of a bald spot, of which he himself said with sadness, the skull at thirty, the knee at forty. His digestion was mediocre, and he had been attacked by a watering in one eye. But in proportion as his youth disappeared, gayety was kindled; he replaced his teeth with buffooneries, his hair with mirth, his health with irony, his weeping eye laughed incessantly. He was dilapidated but still in flower. His youth, which was packing up for departure long before its time, beat a retreat in good order, bursting with laughter, and no one saw anything but fire. He had had a piece rejected at the Vaudeville. He made a few verses now and then. In addition to this he doubted everything to the last degree, which is a vast force in the eyes of the weak. Being thus ironical and bald, he was the leader. Iron is an English word. Is it possible that irony is derived from it?
One day Tholomyès took the three others aside, with the gesture of an oracle, and said to them:—
“Fantine, Dahlia, Zéphine, and Favourite have been teasing us for nearly a year to give them a surprise. We have promised them solemnly that we would. They are forever talking about it to us, to me in particular, just as the old women in Naples cry to Saint Januarius, ‘Faccia gialluta, fa o miracolo, Yellow face, perform thy miracle,’ so our beauties say to me incessantly, ‘Tholomyès, when will you bring forth your surprise?’ At the same time our parents keep writing to us. Pressure on both sides. The moment has arrived, it seems to me; let us discuss the question.”
Thereupon, Tholomyès lowered his voice and articulated something so mirthful, that a vast and enthusiastic grin broke out upon the four mouths simultaneously, and Blachevelle exclaimed, “That is an idea.”
A smoky tap-room presented itself; they entered, and the remainder of their confidential colloquy was lost in shadow.
The result of these shades was a dazzling pleasure party which took place on the following Sunday, the four young men inviting the four young girls.