At this strange name, a burst of wild laughter broke from the young girls.

“Here’s a terrible name for a young lady,” said Diane.

“You see well enough,” retorted Amelotte, “that she is an enchantress.”

“My dear,” exclaimed Dame Aloïse solemnly, “your parents did not commit the sin of giving you that name at the baptismal font.”

In the meantime, several minutes previously, Bérangère had coaxed the goat into a corner of the room with a marchpane cake, without any one having noticed her. In an instant they had become good friends. The curious child had detached the bag from the goat’s neck, had opened it, and had emptied out its contents on the rush matting; it was an alphabet, each letter of which was separately inscribed on a tiny block of boxwood. Hardly had these playthings been spread out on the matting, when the child, with surprise, beheld the goat (one of whose “miracles” this was no doubt), draw out certain letters with its golden hoof, and arrange them, with gentle pushes, in a certain order. In a moment they constituted a word, which the goat seemed to have been trained to write, so little hesitation did it show in forming it, and Bérangère suddenly exclaimed, clasping her hands in admiration,—

“Godmother Fleur-de-Lys, see what the goat has just done!”

Fleur-de-Lys ran up and trembled. The letters arranged upon the floor formed this word,—

PHŒBUS.

“Was it the goat who wrote that?” she inquired in a changed voice.

“Yes, godmother,” replied Bérangêre.