“Very fine, master, this is it.”

Gringoire bent his head to the archdeacon’s head and spoke to him in a very low voice, casting an uneasy glance the while from one end to the other of the street, though no one was passing. When he had finished, Dom Claude took his hand and said coldly: “’Tis well. Farewell until to-morrow.”

“Until to-morrow,” repeated Gringoire. And, while the archdeacon was disappearing in one direction, he set off in the other, saying to himself in a low voice: “Here’s a grand affair, Monsieur Pierre Gringoire. Never mind! ’Tis not written that because one is of small account one should take fright at a great enterprise. Bitou carried a great bull on his shoulders; the water-wagtails, the warblers, and the buntings traverse the ocean.”

CHAPTER II.
TURN VAGABOND.

On re-entering the cloister, the archdeacon found at the door of his cell his brother Jehan du Moulin, who was waiting for him, and who had beguiled the tedium of waiting by drawing on the wall with a bit of charcoal, a profile of his elder brother, enriched with a monstrous nose.

Dom Claude hardly looked at his brother; his thoughts were elsewhere. That merry scamp’s face whose beaming had so often restored serenity to the priest’s sombre physiognomy, was now powerless to melt the gloom which grew more dense every day over that corrupted, mephitic, and stagnant soul.

“Brother,” said Jehan timidly, “I am come to see you.”

The archdeacon did not even raise his eyes.

“What then?”

“Brother,” resumed the hypocrite, “you are so good to me, and you give me such wise counsels that I always return to you.”