Yes, it is for to-day. The governor of the prison has been here, and has expressed his desire to serve me; has asked if I have any complaints to make about him or his subordinates; has inquired with much interest after my health, and how I have passed the night, and on leaving me called me Sir! It is for to-day.

CHAPTER XIX.

This gaoler does not believe that I can have any fault to find with him or with his subordinates. He is right; it would be ungracious of me to complain—they have but done their duty. They have guarded me well, and they have been courteous on my arrival, and on my departure. Ought I not to be satisfied? This good gaoler, with his calm smile and soothing words, with an eye that flatters whilst it watches, with his large and powerful hands, he is the incarnation of a prison—a Bicêtre transformed into a man. Everything around me reminds me of a prison; I recognize it in everything, in the human figure, as in the iron bars and bolts: this wall is a prison in stone, this door a prison in wood, these turnkeys are prisoners in flesh and bone. The prison is a kind of horrible being complete and indivisible, half building and half man. I am its victim; it grasps me, it wraps me in its folds, it shuts me up in its granite walls, it padlocks me with its iron bolts, and it watches me through the eyes of its gaolers.

Ah! unhappy wretch that I am, what is to become of me, what are they going to do with me?

CHAPTER XX.

I am calm again. All is over, and well for me that it is so. I am relieved from the terrible weight of suspense by the visit of the governor. For I confess it freely, I had hoped—now I hope no longer.

This is what has taken place.

Just as half-past six struck—no, it was a quarter to seven—the door of my cell opened, and an old white-haired man appeared on the threshold; he threw open his great-coat, and I saw from his gown that he was a priest.

This priest was not the chaplain of the prison, and this looked bad for me.

He sat down opposite to me, shook his head, and raised his eyes to heaven—that is, towards the roof of my cell. I understood what he meant.